Chapter 1848
There were no secrets in civil aviation information, let alone private airne routes. All this
information was essible by the airport staff and detectable by the flight schedule system. As
such, Isaac could provide his findings to Charlie without anyplications.
In his reply to Charlie''s message, there were a total of four private airnes departing from Osaka
to Raventon. 2
Among these four, there were two airnes with very few passengers - about ten people in total.
Since the Schulz family had sent plenty of assassins to Japan, it would be unlikely for them to travel
back to their home country in these two airnes. As such, Charlie excluded the two nes.
Meanwhile, the remaining two private airnes were modified from the Airbus A320. After the
modification, the two airnes would be able to amodate about forty to fifty passengers.
Therefore, Charlie had spected that the Schulz family''s assassins would take one of these two
A320s t 0 leave Japan. 5
He then requested for Isaac to investigate these two airnes further.
Both airnes were registered in Oskia. One of these was from the domestic private airline, but it
served a high-end travel agency. The agency was specialized i
n high-end outbound charter flights. This airne had just sent a high-end tour group of forty people
over to Japan yesterday, and today, it would pick up another tour group back to the city center. 3
The other airne was registered under the name of a real estatepany in Raventon. The
airne had just reached Osaka from Raventon today. Initially, the airne had nned to depart
from Osaka to Eastcliff. However, the n had just been changed, and thepany had requested
permission to change its route to fly from Osaka to Raventon.
Instantly, Charlie had figured out it was thest airne that must have been arranged by the
Schulz family. 2
After the analysis, Charlie had a yful thought that crossed his mind. 3
The corner of his mouth curved upward to show a cold smile. After instructions were given to Isaac,
he left the cold smile on his face and crossed his arms in front of his chest. Then, he squinted his
eyes at his seat to pretend that he had fallen asleep. 4
After a good twenty minutes, a soft-spoken voice whispered into his ear, "Dear honorable first-ss
passenger, your flight has boarding priority privileges. If you wish to board in advance, please go to
the boarding gate.” 3
Charlie agreed with a hum, and then he nced at Rosalie''s direction and saw that she had stood
up as well. He thought in his heart, "I never thought this female killer from the Schulz family would
be taking the same flight as mine." 6
After that, he stretched his waist and left the VIP lounge ahead of Rosalie with his small luggage
bag.
Charlie went all the way to the boarding gate. After he showed his boarding pass, he was given
priority to board the ne via the VIP channel ahead of the other economy-ss passengers.
There were very few seats in his area. Only eight seats were assigned for the first-ss cabin in
this airne due to its short distance. It would take only an hour to fly from Tokyo to Osaka. Charlie
sat on the right side o f the second row by the window. 4
A demure air-stewardess had taken the initiative to help him with his luggage bag. Charlie thanked
her, but still, he insisted on helping himself and ced his luggage bag in the overhead
compartment.
As soon as he sat down, Rosalie walked in together with a few first-ss passengers.
Charlie turned his head to avoid her gaze in order to prevent being detected. 2
However, he subconsciously thought of a question out of the blue.
Someone like Rosalie would have better senses than any ordinary man. 6
A beauty would usually attract a lot of men''s eyeballs.
Therefore, if he avoided her, she might find it unusual. 2
After the realization, Charlie deliberately threw a look of surprise and admiration at her, as if he had
been attracted by her beauty and was excited to be able to board the same ne with her. 2
This text is ? N?velDrama/.Org.
Rosalie felt Charlie’s gaze at her and nced back at him casually. Immediately, her heart was full
of disdain. 2
She thought to herself in dismay, "Another lusty man!"