《Blood of the Gods: the Leaving》 I: Estella was, to say the least, a surprise for her parents who were two young adults just learning how to take care of themselves let alone not even set up in life with a job or full education¡ªpractically children themselves. Fortunately for Estella, they had options and support. Her father¡¯s parents volunteered to take her, either wholly or partially until the young couple was ready. It turns out that they never were ready for the little girl they brought into this world. A world beyond their comprehension, which suited them both just fine. Jack de Luca had spent most of his life not looking too close at his parents, afraid of the way the air shimmered around them if he stared too long. And for much of his life they avoided being looked at. It was this very shimmer that Jack saw on the day of his daughter''s birth. It made for an awful parent-child relationship, to say the least. And so it is that Estella, from the time of her birth, was raised by her grandparents in a little house tucked into the woods on a small plot of land. Her grandparents set her up in their son¡¯s old room, repainted in a quiet purple, and hung soft Christmas lights on the windows and bookshelves. Unfortunately for her grandparents, Estella wasn¡¯t afraid to look too closely. She noticed a little too much, too young like that her grandmother¡¯s wooden spoons never quite touched the cabinet or that her grandfather¡¯s hand never fully reached the pages of his books to actually turn them¡ªand yet the pages turned. She noticed stains never stayed on their clothing no matter how deep and that she never once saw her grandparents touch the broom and yet the floor was always swept. Once, when she was six, Estella came into the kitchen after she should have been asleep and when her grandmother heard her¡ªjust before Estella was to round the corner¡ªshe dropped a bowl on the floor with a loud shatter. When Estella fully came into the soft yellow room she found her grandmother clutching her old family recipe book in her hands and the bowl several feet away on the floor, food scraps mixing with pottery shards. Staring at her petite fille, her little girl, Marguerite saw her son in the child¡¯s owl-like dark eyes. The son they put so much pressure on to be perfect, to be safe, to be human, to be so distinctly American and therefore foreign to them both, these immigrants from another place, even another time. Her son, who won¡¯t come home even for his daughter. It was at that point that her grandmother decided not to repeat the same mistake she made with her son. She wasn¡¯t going to pretend anymore¡ªshe was a witch and she knew that no amount of protection or hiding would keep Estella safe forever. Estella did not know it, but she was standing at a fork in the road, and her grandmother was tugging her by the hand through a very thorny path. Marguerite decided to tell the truth. Fortunately, Estella gave her the opening to do so. ¡°M¨¦m¨¦, what happened to your bowl?¡± Her grandmother knelt in front of her, still holding the family recipe book close to her chest, ¡°I dropped it.¡± Estella looked hard at the old recipe book, its cloth cover slightly fraying, ¡°But you were holding your book.¡± ¡°I was holding the bowl too.¡± Marguerite¡¯s eyes twinkled in the low light. The little girl scrunched her face like she ate a lemon, ¡°But how?¡± ¡°Like this,¡± and suddenly Estella felt a familiar air in the room. An air that hugged her at night and gently swept around her during the day, filling her up, being the air in her lungs. She always thought it was her grandparent¡¯s presence in the room, an aura that was bigger than their bodies that filled up the entire space with love and smelled like fresh herbs. Her grandmother always smelled like thyme and bread, her grandfather like sweet basil and citronella. Looking at her grandmother now, Estella thought she would walk over to the bowl and demonstrate some dramatic, theatrical drop or mime tossing it across the room, but her grandmother did not move. Did not even look away from her eyes. ¡°Why don¡¯t you go and see?¡± Estella was not quite big enough to see over the kitchen chairs blocking her view, and when she peeked through the legs only the mess on the floor was left ¡ª no bowl. Walking around the small blue table set she still did not see the bowl. ¡°Where is it?¡± she asked, whirling around back to her grandmother, her arms swinging about her body. The older woman looked suspiciously innocent, ¡°Well dear, you haven¡¯t looked everywhere yet. Have you checked all directions?¡± With the petulancy only a child could have, Estella pointed to the floor, ¡°Directions? It was here!¡± Her grandmother pursed her lips, ¡°You¡¯re right. It was right there and now it¡¯s not. So where did it go?¡± ¡°Well I don¡¯t know,¡± Estella huffed at her grandmother. Her shoulders coming up to her ears in a big child shrug. Marguerite smiled sweetly, seeing an opportunity. ¡°Estella, you do know.¡± Just when Estella was about to protest, she knelt in front of her and instructed the girl to shut her eyes and take a deep breath. ¡°Now, with your eyes closed tell me what you feel. Be specific now. I want you to search with your senses.¡± Estella tried her best, she really wanted to know where that bowl went. Her grandmother was acting so strange about it. Breathing deeply she thought about all that she smelled. First and foremost she smelled her grandmother, always of freshly baked bread that she made and minty like thyme. She felt the floor beneath her little feet and the presence of the dining set not far away. She knew the countertops and cabinets were close to her left ¡ª both it and the table set she could feel their physical boundaries pushing in on the air around her. In front of her she knew was her grandmother, who may as well be an extension of herself. Behind her was the living room and nothing felt different there. Estella struggled and got frustrated. She didn¡¯t feel any sort of bowl. What does a bowl feel like? Round? She stomped her foot. ¡°Calm down, Estella. Breathe in again and recenter. You will find it if you just look ¡ª but only with your eyes closed!¡± The author''s content has been appropriated; report any instances of this story on Amazon. If she had less of a grip on her temper the little girl would have kicked a kitchen chair. Instead, she did what her grandfather taught her when she got upset ¡ª¡±Come now bambina, let us breathe. Nel. Fuori. Nel. Fuori. Ci siamo.¡± ¡ª she took several deep breaths to center herself before trying again. Once calm, Estella restarted the process of searching with her eyes closed. Again she stretched out her senses and found the table, the cabinets, the refrigerator, the hutch across the room full of cookbooks and jars. She felt the floor beneath her feet and the bristles of the broom that always leaned against the corner and the pile of shoes next to the door. She found the edges of the living room again, felt the contours of the lamp and end table that marked its beginnings. She took deep breaths to stave off more frustration. She searched the countertops and the table, felt in the sink and found the dirty dishes there. Everything she sensed pressed in on her mind, feeling so real that Estella thought she might be able to touch the wine bottle on the counter if she wasn¡¯t so small and the bottle wasn¡¯t several feet away. ¡°Este, b¨¦b¨¦, que vois-tu?¡± baby, what do you see? The French slipped out of her grandmother easily, naturally flowing from her lips as wind through tree leaves. Estella understood the question and responded to her grandmother in kind ¡ª many languages were spoken in their home. Her grandmother was raised in northern France and her grandfather was from southern Italy where from a young age he learned many languages. When it was time for Estella to begin primary school in the United States her grandfather was insulted that not a single school offered a secondary language course, which speaks also to his absence during the youth of his son that this came as a shock to him. He drew the line and withdrew Estella days later when she was told to speak only English after counting her crayons in a mixture of her native tongues: English, French, and Italian. One deux tre four five six sept¡ From then on Estella was taught at home by her grandparents, who created a world for their little granddaughter that they wished to see. ¡°M¨¦m¨¦, je vois la table et les comptoirs. J''ai trouv¨¦ le balai et la bouteille ¨¤ c?t¨¦ de l''¨¦vier mais je ne vois pas le bol.¡± Grandma, I can see the table and the counters. I found the broom and the bottle next to the sink but I don''t see the bowl. ¡°Este, b¨¦b¨¦, look up.¡± Estella knew her grandmother didn¡¯t mean for her to open her eyes and physically look but she couldn¡¯t help the instinct. She cried out when her m¨¦m¨¦¡¯s hand flew to cover her eyes. ¡°Closed, mon amour.¡± Stomping her foot again, she stretched her senses in a direction she had not taken them: the air above her head. It did not make sense to Estella to look in the air. How could a bowl be there? Still, Estella extended her senses upward, coming into contact with an unexpected object. Eyes flying open, mouth agape Estella pointed in the air: ¡°M¨¦m¨¦, le bol! Le bol is in the air! Comment?¡± Grandma, the bowl! The bowl is in the air! How? Her grandmother remained kneeling before Estella, her hand reaching out for the bowl ¡ª in one piece. Estella watched as the complete bowl slowly floated down to meet her grandmother¡¯s hand. ¡°La Magie. Estella magique.¡± Magic. Magic, Estella. And like that, a missing piece fit into the puzzle of Estella¡¯s life. It was near this juncture that her grandfather came home and found his wife and granddaughter in the kitchen. They had cleaned up the mess on the floor and were now leaning over the old recipe book her grandmother had been holding earlier. Upon her grandfather¡¯s entrance, Estella greeted him, throwing her arms around him as she jumped for his neck, her tiny arms encircling him, ¡°Nonno!¡± Grandpapa! His laugh reverberated through his chest, ¡°Estella, bambina, what are you doing up?¡± ¡°Magic, nonno! Grandmama is telling me about our magie!¡± The young girl squealed in child delight. Her grandfather looked then at his wife with her eyebrows raised, saw the excitement in her face, and threw his head back, ¡°finalmente.¡± It turns out that both grandparents had long grown tired of hiding themselves from their grandchild, afraid they would lose her the way they had lost their son who they never truly let know them ¡ª or himself. And so it was that little Estella began to truly learn about herself and her family. This letting go felt much like an unused bagpipe that had its dusty wind let out of it to fill again with clean air ¡ª the letting out was a bit clumsy at first but eventually the music came, sweet as a melody. The small family of grandmama, grandpapa, and young Estella, their b¨¦b¨¦, spent the night going over the family recipe book until Estella¡¯s small frame finally collapsed into sleep from the excitement. Her grandfather carried her up to her room and tucked her into bed before coming back downstairs to share a final glass of wine with his wife. ¡°Margherita¡± his Italian accent always struggled to say his wife¡¯s name properly, much like her northern French accent makes Estella difficult for her (it comes out more like Estelle). She always loved the way he said her name. ¡°Do you think it is right to let her in?¡± Marguerite reached for her husband and with her index finger caressed the back of his hand that was lying on the table, tracing the veins there, ¡°Timoteo ¡ª you helped raise our son. You know that we will only find out if this is right later. We know we made missteps with Jack ¡ª we didn¡¯t teach him our ways and were overly harsh.¡± Timoteo added remorsefully, ¡°And I was absent a lot.¡± Silence passed between them then before his wife responded, ¡°Oui. You are here now and we have been teaching her French and Italian ¡ª she¡¯s more European than American with how we¡¯ve raised her so far.¡± ¡°You know, I think she has a bit of an accent when she speaks English.¡± ¡°Mhmm. I¡¯ve noticed. Do you think we should have her watch more American television? She doesn¡¯t see many other people in person.¡± ¡°Perhaps we can put something on in the background for her to help her pronunciation.¡± Together they mulled over their wine a little longer, thinking of the days ahead. When they finally laid their heads on their pillows, Timoteo asked one final question for the night, ¡°Margherita, will you tell her when you were born?¡± It took his wife so long to respond that he thought she had already fallen asleep and began to do so himself when she finally whispered, ¡°if she asks.¡± II: The next morning, and the days that followed, little Estella asked her grandparents many questions about magic and what they could do with it. Mostly she wanted to see her grandparents do magic and so they showed her the basics of magie domestique, domestic magic, the most common type you will likely encounter in any witch household: how to hold items in the air next to you, to flip a page, use a broom, or water plants. If you¡¯re her grandfather it was usually a pen in the air that floated just behind him that he frequently lost sight of and so another pen would join its brother, lost in the air until the old man was being followed by a small army of black, blue, red, and glitter pens. He never did much more than hold objects in the air but her grandmother¡ Marguerite worked spells to bring plants to life, spoke sweet words to them that enticed plump harvests. This simple magic, according to her grandparents, was the most fundamental use of their abilities. ¡°Most people now don¡¯t even bother with the harder stuff. If you ask them, they will guffaw and demand why you need to know more,¡± Timoteo told Estella with an angry wave of his hand. ¡°Witches have long memories. After the persecutions we pushed aside all that knowledge. Let it die.¡± When asked if she could use magic her grandmother told her, ¡°Why Estella! Of course, you can do magic, everyday life has its own magic in its rituals and love. That¡¯s true for anyone, witch, human, vampire, werewolf, whoever ¡ª they have access to the magic of mundanity.¡± ¡°But M¨¦m¨¦, I¡¯ve been trying to flip a page in my book with magic like nonno and I can¡¯t get a flutter!¡± ¡°Oh Este, no no ¡ª let me explain better. One day, when you are big and older, you will be able to do what I can do and what your grandpapa can do. Right now, you can only enjoy the magic of the¡ of the bonds between people and the physical objects of those bonds.¡± Estella stared at her grandmother, a crease deep between her eyebrows that showed when she was trying to understand her grandparents ¡ª often the two adults in her life forget how to speak to someone so small. After a moment of hesitation, Estella told her grandmother, ¡°non. Je ne connais pas.¡± I don¡¯t understand. ¡°Let me try again.¡± Her grandmother told her, walking over to the cupboard that held her books she picked up the old family book ¡ª the one she had shown Estella on that pivotal night of truth ¡ª and invited her granddaughter to sit with her on the couch. ¡°Estella come look at this book and tell me what you see.¡± Estella studied the old book, with its homemade cover, frayed pages, and fading ink that wrote out foreign names of plants she was only just being introduced to by her grandparents ¡ª lavande, c¨¦lestine¡ She focused on the inside of the front cover, wondering if there was a name there like in the other books of the house. Estella didn¡¯t find her grandmother¡¯s name but an inscription written in a poor hand, ¡°Pour mon centre.¡± For my center. She didn¡¯t understand what that line meant so she flipped through more pages and at the start of the recipes she found a name written next to each label, Estelle. Estella kept flipping through the book ¡ª she hadn¡¯t gotten to look so closely at it before. For many of the entries she found the same name, Estelle, over and over, in the same neat, small hand with blotches of ink here and there. Sometimes there were different names, a Genevieve, a Blanche, and even once a Matthieu. ¡°Who are these people, grandma? Who is Estelle? Why does she have my name?¡± In her particular French accent, which to a modern northern French person would sound a little off, a not quite right northern dialect ¡ª the accent her granddaughter is adopting in her own French voice ¡ª Marguerite explained to her grandchild, ¡°Those are my family members, Estella. Genevieve and Blanche were my older sisters. I was the b¨¦b¨¦ of the famille, like you.¡± ¡°And Matthieu and Estelle?¡± ¡°They are my parents. Your papa is named after our friend Jacques and my papa and you are named after my maman and godmother. Your parents did not know what to name you so your grandpapa and I settled on a name that respected both of our families ¡ª a moderne Italian version of my dear maman¡¯s name, Estella.¡± And then her grandmother laughed lightly, ¡°of course, with my accent I sometimes forget the a in Estella me amore.¡± ¡°Where are they now?¡± Estella watched her grandmother as she looked over the book. She looked¡tender and sad as her veined hands lightly caressed and fingered the worn pages. ¡°My family? Oh they¡¯re gone, Estella, gone for a long time now.¡± Being so small, Estella did not yet grasp the meaning of gone. To her, that simply means her great-aunts and great-grandparents were not there but were still somewhere, much like her own parents. They weren¡¯t gone, just not here, never here. Estella had time yet to learn more about the finality of death ¡ª she would have a few more years to learn what gone could mean but for now she would get a start on that particular education. ¡°But can¡¯t they come back? Mama and papa are gone but they can come back or call if they want.¡± Poor b¨¦b¨¦, Marguerite was never more angry at her son than when she listened to her granddaughter speak of him. ¡°Oh Estella! No no, my maman, my papa, each and every one of my siblings are not gone like your maman and papa.¡± In a moment of revived fear of that fateful event that changed her life forever, Marguerite gathered her granddaughter into her arms and held her fast to her chest. ¡°Ma famille est morte.¡± My family is dead. Estella stayed silent, eating the word morte, tasting its form in her mouth, feeling its ugliness slide down into her stomach. She didn¡¯t understand the meaning. Morte? ¡°Qu''est-ce que cela signifie?¡± What does that mean? ¡°What happened?¡± Stolen from its original source, this story is not meant to be on Amazon; report any sightings. Her grandmother answered her in a deep voice that croaked with sorrow, ¡°When I was a girl, Estella, witches and magic were accepted as a fact of life but we were not always welcomed. And some men, some strangers, from outside our village decided we were no longer welcomed.¡± ¡°What did they do?¡± ¡°They came in the bright of day, with arms and beasts, and killed my family. When they arrived my maman and my sisters hid me ¡ª hid me so well that I didn¡¯t know how to go home again ¡ª so that I was the only one who survived. All I had was the clothing on my back and the family recipe book: this book¡¡± Marguerite jostled the book in the space before her, her weathered hands holding tightly to the binding, the softness of her arms swinging slightly, ¡°to remember them by.¡± Estella didn¡¯t know what to say to her grandmother. She thought over what her grandmother told her and she said what she felt as the grief of her beloved m¨¦m¨¦ bled into her small heart. She wiggled around in her grandmama¡¯s lap and folded her little hands in front of her like her nonno does when he tells her something important, ¡°but m¨¦m¨¦ they¡¯re still with you. Are they not in the air? When you and nonno are gone I can still feel you around, like a piece of you stays with me always. Is that not how you feel about your maman?¡± Marguerite stared at her granddaughter for a moment in shock before breaking out into a low chuckle, ¡°you have a bit of knowing about you huh b¨¦b¨¦?¡ªfor one so young¡but I suppose children are closer to the seams of life than we know. Donc let me show you something Estella.¡± Her accent became thicker the longer Marguerite spoke about seams and knowing so by the end of her sentence Estella came out more like I-stel. ¡°Let me show you something, mon amie.¡± And she proceeded to search through the family book until landing on a page with her mother¡¯s name written in the margin and what looked to Estella like a large inkblot. Pointing at it, the grandmother held it closely to Estella¡¯s face for her to inspect. ¡°See this? This splotch?¡± ¡°Oui, Estelle spilled her ink.¡± ¡°Yes, probably¡ªor papa was bothering her and caused her to spill it. They were always teasing each other like teenagers.¡± ¡°Like you and nonno!¡± ¡°Ha! Oui, like me and nonno. I like to think my papa and maman would like my husband¡ Donc¡ªlook closer, Estella. What do you see in the inkblot?¡± She inspected it closely, not wanting to take as long as she did to find the bowl in the kitchen but still wanting to be right. ¡°Start with what you see, plainly.¡± In a quiet voice, Estella began ¡°well I see¡a spot. It kind of looks like a spill, like what my paint looks like when I knock it over. I can¡¯t see it good, m¨¦m¨¦ ¡ª I need more light.¡± After shuffling around so the sunlight filtering in through the window shone on the page Estella resumed her inspection. ¡°The paper is weird and there¡¯s a pattern in it.¡± ¡°Ah! A pattern. Suivez-moi.¡± Follow me. Her grandmother led Estella to her ink stamp collection that she liked to use on her letters and pulled out a stamp tray and some paper. ¡°Donne-moi ta main.¡± Give me your hand. Estella provided the commanded appendage and complied as her grandmother took her forefinger and proceeded to fingerprint her. ¡°Look at the patterns of your fingerprint and the inkblot. What do you see?¡± Examining closely the two documents Estella saw what she thought was a similarity, ¡°Hey! The inkblot looks like my fingerprint! Is it a fingerprint, m¨¦m¨¦?¡± ¡°Oui! It¡¯s a fingerprint of either my maman or my papa ¡ª look at the past living with us now!¡± And then Marguerite turned somber when she looked at her granddaughter with a deep and unabiding seriousness. ¡°Estella what you said earlier, I had let go of that, had let it slip from me ¡ª you must never forget Estella that I will be with you always. And your nonno, he will always be with you, in the way you talk and hold yourself, in the way you have relationships with others, in the very way you love others and books and music, we will be there in the foundations of your life, holding you up when you do not know how to hold yourself.¡± This speech was very pretty and very heartfelt but Estella, being so young, did not grasp it yet but she did feel the magnitude of the love pouring out of her grandmother and so she threw herself around her waist. ¡°I will write that down for you so you won''t forget and put in our family recipe book that is yours as much as mine, no? We will call it a ¡®recipe for a strong foundation,¡¯ yes?¡± The kitchen table is where Timoteo found them, pouring over the names and searching for pieces of the lives of their loved ones when he came in from the garden. ¡°Grandpapa! Grandmama is sharing her maman and papa with me! Look at their names in the book!¡± With the pride and delight that only a child could display, she held up the pages to Timoteo, her tiny hands grasping the outside cover to hold the paper out to him. Those pages were very familiar and well worn to the old man who had held his wife as she obsessed over those names decades ago¡longing for a life that was impossible for her to go back to. He smiled down as his grandchild and drank in the happiness of his wife. No, they were not making a mistake this time. He was pulled from his thoughts by a little hand grabbing his sleeves, ¡°Nonno! What about your family? M¨¦m¨¦ said that her family were all witches. What about yours? Do you have brothers and sisters too, nonno?¡± His old, gravely voice came down to her. ¡°Si, I did. I had two brothers and a cousin, Sophia, who I was very close to. Magic was there but it was unimportant to my family. Not at all like your grandmama whose family bled it from their depths, eh Marguerite?¡± One eyebrow quirked at his wife. ¡°Do they live in Italy now? Can we go see them?¡± Her grandfather laughed, delighted by his little grandchild¡¯s eagerness and then sighed. ¡°No, no. Estella, I¡¯m afraid that isn¡¯t possible.¡± ¡°But why?¡± As you can imagine, Estella asked ¡®why¡¯ for many things. From the trivial to the difficult. And then more quietly as she thought about her grandmother, ¡°Is it because they¡¯re gone like m¨¦m¨¦¡¯s family?¡± Her grandfather paused, grasping for how to explain the early twentieth-century Italian political landscape that destroyed his family to his young grandchild. ¡°You see Estella¡My family and I¡ we didn¡¯t get along very well.¡± ¡°But why?¡± ¡°Hmm. You know how your papa and mama¡they call.¡± ¡°Yeah but they don¡¯t come to see me.¡± And the truth was, they barely called. ¡°Exactly. They love you but they don¡¯t¡¡± He paused. Unsure of how to say what was on his tongue. ¡°They love you but they don¡¯t love you good. You know? Our friends Esther and Eleanor, they call weekly and ask after you. Or our friend Jacques, who we have spoken so much about.¡± Esther and Eleanor were old friends of her grandparents. Estella wasn¡¯t sure how long their friendship had existed but to her it felt older than the earth itself. She didn¡¯t speak to them much herself, but they brought her candies when the couple visited. What her grandfather was saying started to make sense to Estella in a sad, intangible sort of way. It was a feeling that you felt in the center of yourself. She knew Jacques better than either of her parents combined despite never speaking to him. Some of the books on their shelves bore his name or were annotated with his marks. Her grandparents spoke about him as family more than as a friend. ¡°When it came time for your grandmama and I to make a choice about who we wanted to be, we fled the country with Jacques''s help during the war and they stayed behind. My family never tried to reach out when it was over. And we wrote once. They wrote back. We did not like what they had to say and that was that. Sometimes people take different paths Estella and you have to let them or they might drag you along with them. If that¡¯s the case¡then it¡¯s better to let go, bambina.¡± But Estella knew her grandparents didn¡¯t let go completely, not of their son or her mother. Many nights Estella left her bed to find her grandparents crying in the kitchen, whispering about her parents, wondering what they did wrong. She began to wonder if she should be the one to let her parents go instead. III: A few more years passed in this manner. Estella asked questions about magic and her family¡¯s messy and tragic past. Less and less she thought of her parents, who would stop calling completely by the time she was nine. The more she learned about the supernatural world around her the more foreign her human parents became. With each new lesson her grandparents taught her, Estella¡¯s mama and papa felt further and further away. Across an impossible chasm that she never wanted to cross. They were there and she was here and that was that to her. Her life was happy but it was small. Her grandparents never attempted to enroll her into school after Timoteo¡¯s frustrations. Instead they took her entire education upon themselves using homeschool teaching aids where they saw fit that they paired with bits of magical education that the two could share. But Estella never felt as if she was alone or lonely, after the reveal of their family history, their home opened up to a few visitors. Other witches who had escaped the wars, many gave up their magic upon their immigration to the states¨Cseeking a safe human life, giving up their magic as something they could control in the turmoil. After learning about her family¡¯s past, Estella began to feel haunted as time passed. She dreamt of huntsmen hunting the horizon, at dusk she could almost see their ethereal forms riding by. Her grandmother began calling her in at night and closing the windows. She left fresh food and wine out each evening. When asked why by her granddaughter, Marguerite told her simply, ¡°I am paying my debt.¡± Her grandmother, usually so open to answering her granddaughter¡¯s questions, would not welcome any from her on this topic. It was normal in their home to leave a meal out for the dead on Hallow¡¯s Eve but the shift towards every evening alarmed Estella. Her grandfather was only slightly more forthcoming about her grandmother¡¯s new habit. In the garden, in broad daylight he replied to Estella¡¯s inquiries similarly to Marguerite. ¡°She¡¯s paying her debts to the dead Estella.¡± ¡°But what debts could she owe them? They¡¯re dead.¡± He tsked at her. ¡°The dead are never far from us Estella. We carry them with us always and your grandmother feels as if they are closer now than usual. So, she takes care of them.¡± ¡°But grandmama seems like she¡¯s¡¡± A deep rooted, innate fear tried to stop her from voicing her thoughts. ¡°...afraid of them.¡± Timoteo appeared as if he wanted to agree with his granddaughter¡¯s observation¨C knowing of course that she was correct but not wanting to scare her. Afterall, why scare the young who should have so much life before them? Still, they have grown accustomed to truth-telling between the three of them. Lying wasn¡¯t an easy act. He settled for a statement that was as close to the truth as he was willing to get, ¡°She is not afraid of them, Estella. Now dig up those carrots.¡± She did as she was told, letting the cathartic smell of garden soil fill her nostrils and the dirt gave way under her fingers. One by one they dug up the root vegetables together but once finished, instead of leading her to the garden hose to clean up their hands, her grandfather took her to the bench beneath their wisteria. ¡°Sit bambina, sit. There are things you must know. About your grandmama.¡± She sat in the crook of her grandfather¡¯s shoulder, his arm draping over the back of the bench. ¡°What is it nonno?¡± He breathed a heavy sigh, ¡°You shouldn¡¯t talk to your grandmama about this¡ªnot unless she brings it up. Okay? You understand?¡± At her accenting nod he continued, ¡°Marguerite, your grandmama, owes her life to her maman and older sisters.¡± ¡°They hid her.¡± ¡°Did she ever tell you where they hid her?¡± ¡°Non.¡± He leaned in close to her ear, she could smell his aftershave of citrus and aloe. ¡°They hid her in time.¡± Estella¡¯s eyes widened, breathing quickened. ¡°Time?¡± ¡°Yes. It is why she could not go home again. The people to go home to were long gone, the bones of her home itself lost to time.¡± ¡°But why?¡± He shrugged. ¡°We do not know. Her mama comes from a very old and respected family. My nonna used to say that families like Marguerite¡¯s were called ¡®il sangue degli dei.¡¯¡± The blood of the gods. ¡°What does that mean?¡± Her nonno shrugged again. ¡°We don¡¯t know. Whatever answers existed were lost when your grandmama¡¯s family died. Many keepers of knowledge vanished during the time of the Hunts and Persecutions.¡± Timoteo then chuckled to himself, ¡°And of course, adults also know less than they think they do too.¡± Love what you''re reading? Discover and support the author on the platform they originally published on. Estella didn¡¯t say anything to this new information. She thought of her grandmother, of her soft arms and warm hugs that engulfed her in the smells of fresh baked bread and thyme that made her feel so safe. She couldn¡¯t imagine how afraid she must have been. _____ ¡°She knows something is wrong, Marguerite.¡± Twilight was casting its shadows across the yard, reaching for the husband and wife where they sat on their back porch. A fresh plate of bread, cheese, and wine sat out between them but Timoteo knew it was not for the living that the spread was for when he sat down beside his wife. ¡°Je connais.¡± I know. ¡°But I don¡¯t want to worry her. She¡¯s barely ten years old, Timoteo. We have time to sort it out. Time to pay my debt.¡± ¡°We both know it isn¡¯t only your debt, Marguerite. Your family¡ª¡± ¡°No, Timoteo. No. My family died. They have no debt. This is mine.¡± Timoteo reached his aged hand out to his wife, settling its weight onto her shoulder. She leaned her head against it, her cheek giving way to his shape, her graying hair falling across the arm of the chair. ¡°It is our¡¯s.¡± She let out a long sigh. ¡°I don¡¯t want her to have to pay for it, Timoteo. She can¡¯t.¡± ¡°We will do what we have always done, Marguerite. We will do our best.¡± ¡°But how? How can we do our best when for so long we denied our history, denied ourselves learning about the wraiths? About magic? We denied our son his inheritance and perhaps that has saved him ¡ª but now we¡¯ve given it to Estella and the demons are circling. What do we do?¡± Her husband, usually the more nervous of the pair, knew that he had to balance out his increasingly desperate wife. Even-headedness is what has saved them both. Even-headedness is what will save their granddaughter. ¡°We will start with what we know.¡± ____ Unfortunately for the little family the stake began to smolder, the smoke subtly closing in on their lungs without their awareness. Estella¡¯s father died when she was eleven years old. A terrible accident, truly. So tragic for the parents and daughter, never able now to bridge the chasm that had divided them. Marguerite and Timoteo bore the loss as well as any parent could but Estella who had never really known her father beyond the phone calls felt that the absence that always marked their relationship solidified into a tombstone upon their connection. She barely knew him in life, now she will barely know him in death. And her mother¡well her mother didn¡¯t even come to the funeral and quickly after that sorrowful event she gave up any legal pretenses to guardianship of Estella that she had. Estella, though, did not feel these losses too deeply. Her father had always existed on the periphery of her life and her mother was wholly absent. She felt instead for her grandparents, who despite the distance between them and their child suffered the blow of his loss deeply. At the funeral, Estella watched the strangers as they came up and gave their condolences to Marguerite and Timoteo. Many smiled awkwardly at Estella, unsure what to say to the quiet child who lost her absent father. Some didn¡¯t even know there had been a child at all. Estella simply stared back. In this sea of strange faces dressed in various shades of mourning Estella saw something ¡ª or someone, rather, who looked out of place. The burial was in a small graveyard that was tucked into the edge of the forest. The feeling started with a cold prick at the back of her neck, like the cool breath of the freezer hitting her in a single spot. At first Estella thought the ghosts of the dead were out and about in the middle of the afternoon. They were at their eternal home them after all. What does one say to the ghost of their father they barely knew? Hello, thank you for the Christmas cards? Do you like beef burgundy too? And in English the conversation would be. Jack de Luca would not speak either of his mother tongues. Estella tugged on her grandmother¡¯s sleeve, ¡°Grandmama, are you cold?¡± Marguerite, bless her, couldn¡¯t fathom the question at a time like this. Estella tried to ask her grandfather, tugging on his jacket, ¡°Nonno, don¡¯t you feel cold?¡± Timoteo, bless him, gave his granddaughter his suit jacket in silence. The chilling sensation was constant throughout the reception. Estella felt like she was being watched, as if the cold was an alarm sent by the dead she stood above. Get away little girl. Run, run now. Instead she tried to locate the object of her alarm, twisting this way and that, peering through elbows and around torsos, peaking over the ones who weren¡¯t that much taller than her twelve year old frame. If she could understand what was causing her unease maybe she could overcome it. Eventually she saw them. Or she thought she did anyway, Estella wouldn¡¯t be certain until later. During one of her jerky efforts to see through the crowd she saw, at the edge of the forest, a blur move through the trees. It looked like a person, tall (everyone was tall to her still), dressed in a dark colored t-shirt and pants. It was the shirt that gave them away to Estella, the color stood out to the pale coloring of their skin. Caught by the little girl, the person stared back at her. His dark eyes recessed into a gaunt face exaggerated by the shadows he hid in. The chill feeling on her neck turned into a prickling sensation across her shoulders and chest. Her father had died in an accident, but what kind? How? Fear began to make its way up her throat, suffocating her words. She didn¡¯t look back at the forest until they drove away and there at its edge Estella saw him again, watching them. The man looked a little taller than Timoteo, with chin length dirty hair, dressed in a dingy t-shirt and jeans that were colored brown from the dirt on them. When asked later how she felt in this moment Estella would say she couldn¡¯t describe her feelings. All she could recall was a sense of foreboding. It was as if a door had shut upon her life, a pathway she didn¡¯t even know she could have taken had been closed and all she could think as her and her grandparents drove away was strange, he doesn¡¯t have any shoes. IV: The shoeless stranger haunted Estella in the following days. For some reason she felt as if there was a person pushing at the boundaries of her existence, looking for the seams of her life so that they could rip the stitches out. Her grandparents in all their grief (and perhaps arrogance) were unaware of the danger searching for the very edges of their lives. The tearing up of her life officially intruded upon her person a full six months following her fathers funeral. If someone had asked her how she felt after the death of her father¡ªa man so absent she didn¡¯t truly feel the label as it applied to him¡ªshe would have said that it was life changing. But if you pressed her, she couldn¡¯t have explained how the death of such an absent person would radically alter the course of her life. It wasn¡¯t him exactly but what came after. What came before. Estella rubbed her hands over her arms while her and her grandmother were walking through the woods. She was cold. And anxious. Marguerite was beginning Estella¡¯s practical instruction in the magical properties of the natural world and she was barely paying attention to any of it. ¡°Estella, tell me, what is this?¡± Pointing to an early spring flower Estella knew that she''d seen but could not remember. Estella responded in mumbled English, not wanting to stay silent but not wanting her grandmother to know that she did not know the answer. ¡°What? What are you saying Estella? Be clear, my old ears cannot hear your words.¡± Estella again mumbled but only slightly louder than a moment before. Marguerite¡¯s eyes narrowed and then her hand flashed out, gripping Estella¡¯s chin to make her granddaughter look her in the eyes. She pointed angrily at the inoffensive flower. ¡°Do you know? Do you know what the flower is?¡± Estella thought her grandmother had always been intense but she¡¯s gotten more so these last few months. Against the pressure of her grandmother¡¯s firm hand on her chin Estella shook her head ¡®no.¡¯ Marguerite let go then. ¡°You do not pretend to know more than you know Estella. Magic is dangerous and must be done with the comprehensive knowledge of what you are using and what you are doing. One day it could be the difference between life and death. If you keep your ignorance quiet then you do not give yourself the opportunity to learn. Or to develop the abilities to help. Instead you harm yourself and those who might seek your aid. So. With words, Estella, do you know what this flower is?¡± ¡°No, I do not know.¡± ¡°Good, it is good to be honest, no? And so helpful.¡± Marguerite crouched next to the flower and Estella joined her, expecting her grandmother to begin instructing her on the particularities of its properties to help her identify it in the future. ¡°Pull out your book and begin searching. As a witch, books will be your best friend.¡± At the white face of her granddaughter Marguerite sighed, ¡°you should carry your magic aids with you Estella. You never know when you might need one.¡± ¡°Do you have yours on you?¡± ¡°Yes,¡± Marguerite replied, grinning like a cat spoiling her granddaughter¡¯s attempt at catching her off guard. ¡°And you can¡¯t have it. Walk back to the house and get your copy. A witch must always have her materials about her.¡± Estella huffed but made her way back to the house. Upon her return to the woods, Estella felt a change in the air. She had walked in these woods her entire life, had just come through them even, so why now did the air feel so electrified, like static rippling across her skin? The deeper she went the more closed in the woods felt around her, as if the trees were telling her no, go back. No further. It happened very quickly. One moment Estella was marching back to her grandmother, early spring ferns grasping at her jeans trying to slow her down. The next she was in a vice grip, staring up into the face of the shoeless stranger from her father¡¯s funeral. He smelled like damp dirt and moldy clothing in his stained red t-shirt. His eyes bored into her, his mouth not moving, but Estella swore the faintest word left his still lips. ¡°Endlich.¡± In a flash his head snapped down at her like a snake striking for the kill. Estella reacted instinctively, her free arm moving to block the blow but still catching his teeth. God, his teeth. It was like being cut by a blunted knife. An acute yet rusty kind of tearing instead of a clean cut. A ripping of her skin. The quick searing pain brought her back to her body. Estella screamed. It was a blind panic kind of noise that belonged to the feralness of the soul. A strong gust blew through the woods then, picking her up and throwing her backwards. She put everything in her into that scream, releasing an unexpected force unto the man who was pushed back by it. Stolen content warning: this content belongs on Royal Road. Report any occurrences. Forced back by a child! Dear God he had done it. He had found the line. The unknown man posed to strike again, the young girl still crumpled on the ground. And then something happened very fast that neither stranger nor girl could easily recall. One moment he was poised to jump at the girl. Estella was still breathless, her vision tilted and the ground lopsided. Her lungs burned with a debilitating intensity. Another moment and the air smelled acrid. Her grandparents were there. There was a commotion the likes of which Estella, in her state, could not describe. Her grandmama¡¯s and nonno¡¯s voices boomed through the woods but what they were saying she could not hear, what language they were in she could not say. They felt powerful, those words. Like they could tear the world apart. And in a moment the stranger was gone. Estella couldn¡¯t see exactly what had happened but she noticed when the air cleared, when the oppressive atmosphere in the woods lifted, and of course she knew the moment her grandparents kneeled on the ground in front of her, their presence ever the comfort. ¡°Are you hurt? Show us where it hurts.¡± Her entire back hurt but God her arm. Her arm is what made her whimper as she clutched it to present to her grandparents. She only moved it half an inch. ¡°Your arm, b¨¦b¨¦? Let us look at it¡ Mon Dieu! Il l¡¯a mordue!¡± My God! He bit her! ¡°Mio Dio¡ Rapidamente! Dentro!¡± My God¡ Quickly! Inside! Of the two grandparents, Marguerite was the better versed in magic and the wider supernatural world but Timoteo had heard the stories. Stories about little children taken in the night. Stories about children turned into immortal soldiers to serve in vampire armies. Stories about¡ Rapidamente! Quickly! Quickly! They weren¡¯t moving fast enough, Estella¡¯s life was in that bite. If you asked Estella to describe what followed next she would not be able to give you a clear answer. To her, the following moments were what she could only characterize as loud. Her heart hammered in her ears, her grandparents labored breathing filled the air around her as they carried her, the words flowing from their mouths sounded like an echo chamber but their meaning didn¡¯t land on Estella. It was, simply put, overbearing. The pain. The noise. The pain. Until it wasn¡¯t. And then it was nothing. ____ Marguerite collapsed into the chair beside Estella¡¯s bed, exhausted from the effort to save her granddaughter from her fate. She was only partially successful. ¡°Marguerite, my love, what do you need?¡± Timoteo was at her side, sweat beating on his brow. Her chest hurt, like her rib cage was wrapped in constricting bandages. ¡°I need¡I need to go back in time and save her. That is what I need to do.¡± She had to go back. She had to save Estella from what will be. ¡°You know you cannot change what has been, Marguerite. We¡¯ve tried that. The gods, they will not allow it.¡± Her hand violently smacked off the rocking chair, ¡°I know that dammit! I know¡ I don¡¯t know what to do, Timoteo. We¡we have worked so hard to protect her. To keep her from paying my price. I have left offering after offering to stave off those vicious wraiths. But¡this? This I don¡¯t know. Vampire.¡± She spat the last word like a curse. ¡°Where did he come from? What corner of Hell did this taker of children crawl out of?¡± Timoteo saw that his wife was losing the plot in her anger. ¡°Perhaps, Marguerite, it is time then.¡± Marguerite closed her ancient eyes and let out a painful breath. ¡°Timoteo¡I cannot.¡± ¡°Not even for our little bambina?¡± She shook her head. ¡°We have time. We have time to look for answers before the magic reacts to her magic.¡± Timoteo could have shaken his wife¡¯s shoulders then. ¡°Time? We have time? Do we? Do we have time Marguerite? We are old. Our bones are becoming more brittle by the day. Saving Estella tonight has driven you into exhaustion and how will you feel tomorrow? Our bodies are not what they were. Your condition will take your life in time and soon, my love. And I gave up my magic to follow you.¡± ¡°Timoteo..¡± ¡°No.¡± Marguerite drew back at her husband¡¯s sharp tone. Rarely did he challenge her. ¡°We do not have time, Marguerite. We will be lucky to see her begin to bloom into adulthood.¡± He paused in his speech because the truth had settled within him, right into the marrow of his bones. ¡°We will not live that long, Marguerite. We will not.¡± ¡°Timoteo¡mmmm merde.¡± She knew what he wanted. Who he wanted to solve their problems. ¡°We will try. We will try to find him.¡± She shut her eyes, leaning back further into her chair. Her voice came quietly now, less fierce, more vulnerable. ¡°But where to start? We cannot leave her and I will not take her to France. I cannot go back to that haunting place and you¡you tremble at the thought of returning to Italy.¡± ¡°We can start with Jacques. Maybe we should ask him to visit first? Finally tell him the whole of it.¡± ¡°Yes, Jacques is a good place to start. There have never been many such as Estella will become. My mama told me a story once about how others have made their lives very difficult. Tried to turn them towards their own gains, not realizing how life-threatening the transformations of witches and vampires are when combined. And then later¡if they survive¡¡± A shakey, terrified breath escaped Marguerite¡¯s chest. ¡°Perhaps we should test the waters with Jacques.¡± ¡°He is an old friend, he will not hurt her.¡± ¡°No, no hurt her. But he could choose not to help her.¡± V: Estella recovered slowly. For days she lingered in her bed. Occasionally she would wake to moan in pain or request water. Her grandmother was her constant companion, seeing to the compress on her head, holding her hand, and easing her aches when Estella woke up. Her grandfather constantly went in and out of the door, up and down the stairs carrying the things for Estella¡¯s and Marguerite¡¯s needs: cloths, medicinal rubs, bandages, water, food, blankets. Whatever either needed, he received. What went through the girl''s unconscious mind? To her grandparents the groans resulted from her injuries but to Estella they were screams. Wraiths haunted her unconscious, the thundering of their horses¡¯ hooves clapped and echoed across her mental landscape. She was the debt. You are the payment. She was the debt. You are the payment. Estella couldn¡¯t escape the demons on her heels. Once, in her mind, she thought she had escaped them under thick foliage, hooves roaring past her. She turned to run in the opposite direction only to find herself in the grips of the stranger, his foul breath hot on her face. He grabbed her arm, it was still bleeding from his bite. This is the secret. This is the blood of the gods. Estella woke up in a cold sweat. Hyper alert but still caught in the fear of her visions she pulled her hand away, wrenching it out of her grandmother¡¯s who held it. To the girl who just woke up, it felt like the stranger¡¯s. ¡°Este! Este! Este!¡± ¡°Bambina! Shhh shhh it¡¯s okay. It is M¨¦m¨¦ and nonno. It¡¯s alright. You¡¯re alright, bambina.¡± Her grandfather cooed. Coming back down to earth, back down to her bedroom under her quilt and her grandparents where she was loved and protected, Estella launched herself into them and began to weep. ¡ª Her grandparents did not ask Jacques to visit immediately. They waited for Estella to recover fully, for the physical wounds to heal and the mental wounds to scar over. Estella did not tell her grandparents about her dream. Like many afraid children before her, she stayed silent on that matter but she did ask them about the stranger. ¡°Who were they?¡± ¡°We don¡¯t know who they were, Estella, or we may have protected you better.¡± She gripped her bed sheets tightly. ¡°Why did they attack me?¡± To this Marguerite believed she had an answer. She just wasn¡¯t sure she wanted to share it with her young, traumatized grandchild. Timoteo filled the gap where his wife hesitated, ¡°You see the cut on your arm? It is a bite. The stranger was a vampiro.¡± Vampire. Estella mouthed the word vampiro, let it roll around on her tongue before the meaning dawned upon her face. She had seen movies. Her grandparents told her about their friend Jacques, about his immortal family. ¡°I¡¯m going to be a vampire?¡± Does this mean she had to live with Jacques now? She grabbed the nearest reflective surface to examine herself for any changes in her appearance. She was horrified¡ªEstella had always wanted to be a witch like her grandmother. Vampirism was not among her youthful hopes. You could be reading stolen content. Head to the original site for the genuine story. ¡°No no, bambina! You are not turning into a vampiro.¡± Left unspoken in that statement? Yet. ¡°They wanted your blood.¡± ¡°My blood?¡± This is the secret. This is the blood of the gods. ¡°He followed us for my blood?¡± Her voice had gotten noticeably high. ¡°He followed¡ Estella, have you seen this man before?¡± Asked her grandmother, her dark eyebrows stretching towards her graying hair. ¡°Do you recognize that man bambina?¡± Timoteo was tense, what had they missed? What had they chosen not to see? ¡°He was at papa¡¯s funeral. At the edge of the woods. He watched us drive away.¡± Estella said it like it was the most obvious statement in the world. He was right there. Didn¡¯t you see? Marguerite was baffled and mildly violated. How dare someone intrude on their most vulnerable moment? ¡°Why didn¡¯t you¡¡± She took a breath to steady herself. ¡°This man, did he scare you?¡± ¡°I didn¡¯t know what I should have been afraid of¡¡± ¡°But you were afraid?¡± Timoteo followed up. ¡°I was¡I don¡¯t know. I thought they were strange. He didn¡¯t have shoes on. It was cold outside and he didn¡¯t have shoes.¡± She kept repeating this fact, as if solving it would solve her problems. ¡°If¡Estella, if someone raises the hair on your arms you tell someone. You tell us. Why didn¡¯t you feel you should tell us?¡± Her grandmother sat next to her now, arm around her shoulder. ¡°I tried but you were both so upset about¡¡± She didn¡¯t want to say it. Didn¡¯t want to remind them of the loss they suffered everyday. Her grandfather felt the same way. ¡°Well then. What is done is done. Time for a refreshment, no?¡± Off he went to retrieve two glasses of wine and one of apple juice. ¡ª-- Timoteo and Marguerite took their time calling Jacques. They took their time telling Estella what her future likely holds. They wanted her to have time to heal, to feel comfortable coming out of the house, before properly introducing her to the vampire part of her world ¡ª even if he was an old friend. In the meantime of taking their time, Marguerite worked on securing their boundaries and making unwelcomed guests unable to find their house. She created wards and omens from natural resources, used strings of her hair to create a boundary that she embedded as much of her life into that she could give. She hoped the magic would send strangers three states over instead. The grandparents convinced themselves that they had time. To be fair, they did ¡ª at first. The problem with taking time is that eventually you will have none left. Later, in her grandparents¡¯ final moments they would consider that fact. Timoteo would think of Estella, his bambina, and Marguerite, his beloved, miracle of a wife who carved a life for herself in the inhospitableness that is a foreign time. His last sensation would be the light pressure of his wife¡¯s hand on his cheek. He wondered where Estella was. Marguerite would have more regrets. She would think of Estella, of the things she taught her and the things she could not; she thought of the things she should have told her. She thought of Jacques and how she never did get around to introducing him to Estella. She wondered if he would recognize Estella as her own. She thought of her papa and how going home was the only fear she could never conquer. She hoped he would forgive her. She wondered if he would leave an offering out for her on All Hallows Eve. She hoped her godmother would adore Estella as much as she had adored her when Marguerite was young. Her last sensation was the warmth of her husband¡¯s cheek upon her breast. That was always his favorite spot. She wondered where Estella was. VI: She felt¡timeless. Weightless. Disconnected. Estella was somewhere else again. Somewhere vibrant. Bright light filtered through sky high trees while she trekked through a sea of ferns dampening her clothes. Like before when she lay unconscious after her attack and creatures hunted her in her dreams. But this time there were no hooves thundering in her ears making the earth beneath her feet vibrate softly; no decaying flesh of a man breathing down her neck. Instead, Estella felt¡not easy exactly but an emotion like it ¡ª just off from comforting. In the vibrant forest around her birds were chirping, there was a creek babbling, and¡singing? All coming from the same direction. Estella¡¯s feet walked her towards the sounds ¡ª as if drawn by some sort of magnet. It was like this place itself was untethered and tilted the very earth she stood upon so that gravity led her towards the source, the waves of ferns drawing her deeper in. After a time, she found herself approaching the edge of a small clearing, bright light shining like a beacon through the brown trunks of trees and ferns. Through the trees she could see the top of a stone building, the beginning of symbols or characters peeking out at her from the top from a decorative frieze. It reminded her of the ancient structures her grandfather showed her in their history studies. The chanting was getting louder ¡ª for it was chanting that she heard, not singing. Estella could just begin to make out the cadence of the words, like a prayer or an incantation. To witches there wasn¡¯t always a difference. The birds were drowning out all other sounds of the forest, the brook was like a river in her ears, surrounding her, suffocating her. Estella stepped through the clearing. Deafening silence pressed in on her now from the woods, save for the lone person kneeling before an altar. Their head was covered with a deep green veil, a gold chain anchoring it to their head, a similar colored fabric was tied across their waist tying the robe together. Tassels and bells hung as their waste. Bracelets glistened off their wrists, clinking softly together. The person¡¯s chanting was so quiet that Estella instinctively drew closer into the small clearing to catch their words. Near and nearer she crept, trance-like to be part of the ceremony but not to disrupt. It needed to end. She needed to see how it would end. She couldn¡¯t identify the language, it wasn¡¯t anything her grandfather introduced her to. Not her native French, Italian, or English. Not the Spanish, Latin, or Greek nonno insisted she should learn. It was mellifluous, silvery and drew Estella ever closer. She tried to mimic the sounds, forming and feeling the words in her mouth. She must have made a noise, the next moment the person had Estella in a death grip. The young girl didn¡¯t even see them move. They were before the altar and then simply weren¡¯t. Their eyeless sockets bored down on her, their skin stretched over bone, their jaw tendons and ligament exposed. Words hissed through their bloated purple tongue, ¡°This is not your time, child of the gods! This is not your time!¡± Estella doesn¡¯t know if she wrenched her body backwards, if the priestess hurled her away, or if it was a combination of the two but regardless, the world came screaming back as violently fell backwards. The birds. The creek. The chanting. All roared in her ears. Then she fell. Then she fell. Then she fell for a very long time. ____ Estella woke up in a hospital, sitting up on a bed with a nurse checking her chart. She did not know how she got here. She did not know where she was. This story is posted elsewhere by the author. Help them out by reading the authentic version. ¡°Is there someone we can call, sweetie?¡± The English the nurse spoke grated on her ears after the melodious hymns she had just heard. ¡°?Pardone?¡± Someone to call? Why was a nurse talking to her? Why was there a nurse at all? Someone to call? She felt sick. She would be sick. She was sick. All of the contents of her stomach were now on the floor. What did she even have in her to throw up, she wondered. When was the last time she ate? What day is it? ¡°Oh dear. No worries, no worries. We¡¯ll get that all cleaned up. You just lean back now.¡± The nurse repeated her question carefully, slowly. ¡°Is there someone to call?¡± she mimed the action to the girl, wondering if she didn¡¯t speak English very well. Estella¡¯s chest tightened. Someone to call? What about ¡ª this is not your time. But it was someone¡¯s time. The car accident. She shut her eyes against the onslaught of memories. The rain. The squeal of tires. The stranger. The priestess. Is there someone to call? Her grandparents believed that when a person died their soul wandered the earth in a ghostly procession. It was why they put out food and drinking offerings for the dead, so that the spirits may replenish themselves on wine and bread. One would not wander the afterlife without the other. Where one soul went, the other would follow so bound together her grandparents were. Is there someone to call? ____ It took twenty hours for Jacques to arrive from France. He was younger than Estella thought he was. As her grandparents'' oldest friend she imagined him gray and soft like her nonno. But looking at him now, his youthful appearance felt right. It was the energy, probably, that made his youth acceptable to her. There was a magic about him. His age too was off set by the gravity in his eyes, which were slightly reflective in the harsh lights of the hospital room. Is this how she will be in time? ¡°Bonjour Estelle.¡± His voice was smooth and deeper than she expected. His pointed features made her think that he might squeak like a mouse. Sharply, too sharply she corrected him, ¡°It¡¯s Estell-a. Italian.¡± Was now the time for correction? What is proper when one is stuck in the throes of grief and its shocking numbness? How is she supposed to act right now? Besides, she heard about this man her whole life. He was her grandparents oldest friend. Surely he knows her name. ¡°Didn¡¯t they tell you my name?¡± He looked at her hard for a moment, searching before answering, ¡°No, they did not.¡± ¡°Did you know who I am before now?¡± ¡°Yes. You¡¯re their oldest friend.¡± ¡°At least they told you something.¡± Was that a hint of bitterness she heard in his biting tone? She was too exhausted to search for the deeper meaning in his statement but there was something there, simmering under the surface. Her grandparents were dead. There were things to do and Jacques was their executor and her guardian now. ¡°What do we do now? Plan a funeral?¡± Her grandparents had few friends but surely those they did have would want to say good-bye. She wanted to say good-bye. Jacques ignored her question in favor of a different one, ¡°Have you eaten?¡± Not ¡®are you hungry¡¯ but ¡®have you eaten?¡¯ ¡°No.¡± Truthfully, she didn¡¯t remember. Maybe the nurse fed her. ¡°Do you want hospital food? Restaurant? Home?¡± He said ¡®hospital¡¯ and ¡®home¡¯ like her grandmother, without the initial h. ¡®ospital. ¡®ome. ¡°Home.¡± Home without m¨¦m¨¦. Home without nonno. Was that really home then? What was home without your loved ones in it? Jacques must have read Estella¡¯s thoughts on her face because his hand hovered in front of her, unsure of how to comfort this girl he¡¯s never met. He settled on resting his hand on her forearm. It wasn¡¯t enough. The scarcity of touch, the brevity of it too made her loss unimaginably keen. As if sensing her pain, Jacques leaned into the edge of her hospital bed, propping his chin on its railing. ¡°How about we get you out of this hospital and get you home with a big bowl of risotto? Your grandparents would never be without the ingredients for risotto. It was Timoteo¡¯s favorite dish.¡± He was right, they could always make risotto on a whim in their kitchen. Estella nodded her acquiescence, her throat tight again. He knew they loved risotto. It was better than nothing. VII: Twenty four hours after losing her grandparents Estella was back in their home, in fresh clothes, watching Jacques rummage around their kitchen. She should help him. Tell him where everything was but she couldn¡¯t find it in herself to speak. She felt numb. Neither of them wanted to break the silence. Estella was hardly present enough to be aware of it and Jacques wanted to leave her and him to their thoughts. They were both overwhelmed enough without disturbing her. Instead he focused on the methodical making of risotto. First you must cook the rise in butter until the edges of the rice are translucent, then you add a bit of wine. Once that is boiled out you add chicken stock, a little at a time until the rice is nice and al dente. Finally you cut the heat and add shredded cheese like parmesan to cool the dish down. You have to carefully balance the addition of liquid and its boiling off, stirring constantly through five cups of chicken stock. If you were slow and cautious you could stretch out the cooking time to forty minutes. Jacques took fifty. If he was honest, he wanted to take his time with the risotto. Jacques wasn¡¯t prepared for the scents of the house. It smelled like Marguerite and Timoteo. Their scents embedded into the house¡¯s very structure. A vampire always took for granted that they will meet their friends again. He would never meet them again. Most of his friends were not vampires, he should have been prepared for this. He should have held onto their friendship more. His friends had been quiet, reserved for a few decades. Not since they welcomed their boy into the world, christened him ¡®Jack¡¯, had he heard from them. After that, Marguerite and Timoteo fell into a quiet family life¡ªor Jacques assumed. God knows, they deserved a quiet life after surviving the wars. They all did. Theodora and Matthieu poked at him to reach out to his friends, to invite them and his namesake to France. ¡°Relationships are like gardens, Jacques, they don¡¯t tend to themselves.¡± His family often chided him. Most vampires will go decades at least between seeing or speaking to their friends or acquaintances. His family rarely ascribed to such nonchalance but then again, they could hardly be considered the average vampire coven. Jacques¡¯s shoulders loosened at the thought of his friends back home at Saint-Tourre. Marguerite and Timoteo didn¡¯t leave Estella to him thinking he¡¯d take care of the girl on his own. They would expect him to take her to Matthieu and Theodora¡ªand indeed, they were quickly making a room up for her at this moment. The documents were clear, Marguerite and Timoteo were the legal guardians of Estella and he, Jacques, was the next in line should they die. Her parents, if there were any, had no grounds for her and none have come forward. She was his responsibility. And with him, she will gain Theodora and Matthieu too. Feeling slightly better about the path forward, Jacques set a grand bowl of risotto next to Estella¡¯s glass of water. ¡ª- In an effort to not stare at the grieving girl as she ate, Jacques looked around the kitchen in silence. The cabinets were a sweet baby blue, an attractive color with the pale countertop and light yellow walls. It was a color palette Theodora and Matthieu would like. A hutch stood against the wall besides the stairway holding a small collection of books and tin storage containers. His eyes flicked back to his new charge. What is someone supposed to do with a child they did not know but were suddenly responsible for? He didn¡¯t know Estella. He didn¡¯t know she even existed until the state government called him yesterday. After Estella finished her risotto she fled upstairs without a word. Jacques did not try to stop her. He called Matthieu and Theodora. ¡°She is in shock. She is in pain. Let her feel her pain. Let her process. Right now your job is to be a reliable presence in her life and to see to the burial of your friends.¡± ¡°How do I reassure her about my presence? I am a stranger to her and she to me.¡± ¡°Did she say that to you?¡± Jacques paused, ¡°No¡she did not say that exactly. In fact she hardly reacted to me at all.¡± He thought about that exchange for a beat, didn¡¯t they tell you my name? ¡°Actually, she might believe that we¡¯ve spoken since she was born. I asked her if she knew who I was and she called me her grandparents¡¯ oldest friend.¡± ¡°C¡¯est possible.¡± Matthieu acknowledged. Theodora cut in, ¡°Donc what she knows and what she doesn¡¯t is hardly pressing, Jacques. Make sure she¡¯s fed, watered, and bathed. Be present. That is your job. We have a bathroom to update.¡± ¡°Okay okay, I see your point tata. Au revoir.¡± ¡°Au revoir, mon amie. Oh, and try to find out what colors she is partial too. Salut.¡± Reassurance. How do you reassure a child? And one you barely know at that? Jacques thought about his clients and what he does to make them more comfortable at his office. Perhaps a warm drink? Tea, maybe? Where would they keep their tea? He didn¡¯t see any earlier but he didn¡¯t open every container to inspect its contents. He began his search of the kitchen anew, ruffling through the cabinets again. Opening every container to inspect and sniff its contents. A nice herbal tea, preferably chamomile, would be a nice gesture for Estella. Nothing in the cabinets. He turned to the hutch. He fingered the books on it, curious about the early modern printed magic books. Regular humans got their hands on the few written magic treatises during the age of persecution and printed them to assist witch and demon hunters. Most modern witches didn¡¯t read so far back and certainly didn¡¯t need herbal references; instead their knowledge was often handed down from parent to child in an oral tradition that has existed since time out of mind. But Marguerite and Timoteo didn¡¯t have family to pass knowledge down to them. They had to source the knowledge elsewhere. Jacques¡¯s chest felt heavy, the couple was so young when they came to him. Unauthorized duplication: this narrative has been taken without consent. Report sightings. If they wanted to learn, why didn¡¯t they take up his offer to come to Saint-Tourre to study? They had the biggest magic library in Europe¡ªmaybe that was the problem. Perhaps they couldn¡¯t bear the memories of the place. He certainly couldn¡¯t blame them for that. Mass graves, decaying bodies, destroyed buildings, flicked across his mind like a broken film reel. No, he certainly couldn¡¯t blame them. He went back to sniffing. On the sixth tin he hit luck¡ªchamomile. Ten minutes later he stood in front of Estella¡¯s door with a hot cup of tea balanced on a plate with some cream and sugar. In his other hand he held a kitchen chair. He carefully set the chair down off-center to her door and set the plate on top of it. Before knocking, he ran downstairs for some crackers, peanut butter, and a glass of water. Observing his care package, Jacques nodded to himself hoping that he¡¯s supplied enough to get Estella through the night. He knocked on the door, waiting just long enough to hear her move towards the door before retreating quickly back down the stairs. A soft ¡°thank you¡± floated down the steps, followed by the rattling of his makeshift tea set and snacks, then the shutting of the door. ¡ª-- Eventually the noise from upstairs subsided and Jacques felt confident that he could move about without disturbing Estella. The living room was full of books and not only literature. There were history books, grammar books, religious treatises, math texts on algebra and geometry, instructional astronomy, and herbology and botany books stuffed around plants. The corners of the room were padded with literature: French, Italian, English, Spanish, Latin, Greek, Arabic. The books never seemed to stop. Paperbacks and hardbacks lined the walls, decorated doorways, and filled out the furniture in the room. Were they that avid of readers or was something more going on here? Jacques suspected more based on the folders of notes written in a child¡¯s scrawl. Were Marguerite and Timoteo homeschooling Estella? Did she not go to school with other children? The subjects were similar to what Timoteo would have learned in the Italian schoolroom and he knew they were educating her about magic because of the books in the kitchen. Why would they hide her? And hiding her they were. Jacques might not know as much about magic as Theodora and Matthieu but he could identify it and their home was wrapped in it. He fingered the record player in the corner, how far did the obscuring magic go? Did it extend to the boundaries of the property? He stepped out onto the back porch, eyeing the edge where the garden met the forest. If he investigated the property line, would he find magic similar to what protects the bounds of Saint-Tourre? Could someone not invited only find the house with great difficulty or was it completely shut off from unwanted guests like their home in France? And then Estella. Why not tell him he was her godfather? Her guardian in case something happened? Surely it would have been better to inform him about that. Marguerite and Timoteo decided to age like humans when they had Jack, who they planned to raise as only human. Why change their minds? And where was their son? Why was he not with his child? And her mother? If something happened, and his elderly friends were left to raise their grandchild, did they truly think their youth would hold off until Estella came of age? He shook his head. Was it witch¡¯s hubris or was something more going on here? He had nothing but questions and the dead often refused to answer to the living. Leaving the back door open, he collapsed into a wire porch chair rather than exploring the property. He wouldn¡¯t leave Estella alone. His new charge. Tomorrow he will have to arrange a funeral to bury his friends. How does one do that in America? He rested his face in his hands. He would die for a glass of wine but apparently Marguerite and Timoteo didn¡¯t entertain vampires if their lack of vampire friendly options said anything. He groaned, this time tufting his hair in his hands. Did Estella know about vampires? If she did, what did she know? She was learning about magic but how much of the world had they told her about? If she did know, did she recognize him for what he was? He leaned back into the chair, letting out a slow sigh. ¡°Mon Dieu, what am I supposed to do?¡± he asked the air. As if in answer, a gentle breeze blew across the porch towards the open door. Jacques propped his feet on the empty chair across from him, his legs too long for the space and bending at the knee. The slide of his heel across the seat was accompanied by the sound of sliding paper. Qu''est-ce que c''est? What is this? A thick cream envelope with his name scratched across the front was pinned beneath his shoe. Jacques glared at the trick of magic at his feet. Apparently his friends did think to leave him something beyond their grandchild. What had they been up to? He leaned forward and picked up the letter from the chair where he knew it wasn¡¯t there before. Inside he found the same messy handwriting. Marguerite. She never did learn to write well. ¡°Dear Jacques, mon amie, there are too many regrets I have in this life. I, we, have not been good friends to you. We abandoned you when we had our boy, Jack. Maybe if we had not left all we had behind he would not have turned into a stranger before our eyes. But enough! Enough about our lost boy. We can only help those who are with us and I must ask that you do not hold my sins against my granddaughter, sweet Estella. If you are reading this, we are no longer with you. Oh how I wish we were in France at home with papa! The wolf finds a reason to take the child¡Our Este is caught in the middle of other people''s choices. If only maman lived to see this. Surely she would not have done this. I should not reveal more. Ask her to show you what the Stranger gave her.. She will know. Then take her to Saint-Tourre. Take her to Matthieu. Take her to Theodora. Tell them I am sorry. Tell her I am sorry. Tell her I love her. Over and over and over. Tell her I love her. I love you. I love them. I am sorry I could not be stronger. She is yours now. O Lord, watch over our paths with guiding love; that among the snares which lie hidden in the path wherein we walk, we may press onwards so that we may come to be where Thou wouldest have us.¡± He threw Marguerite¡¯s opaque letter onto the table. He never held it against Marguerite and Timoteo for cutting him out. He let them go too. They chose a different path. It happens often in immortals¡¯ lives: witches or humans come and go as the tides of their lives take them away into different waters. But Marguerite and Timoteo! They made him Estella godfather. That role held no small meaning to him, nor would it to his friends. And they didn¡¯t tell him. The state government had to call him! And she leaves a letter that leaves questions neither can answer. Jacques took a deep, calming breath. No sense in arguing with the dead. Instead, he took stock of what he knows. First, there was something about the family of Marguerite. If only maman lived to see this. Whatever it was, the problem seems to stem back from her mother. Second, whatever it was about Estella, it warranted keeping her hidden, even from friends, potentially family, and people who could help her. Third¡Third, Marguerite specifically requested him to take her to Matthieu and Theodora at Saint-Tourre. Jacques rubbed his forehead. The gift of immortality did not bring with it the curse of perfect recall but he was fairly certain he had never discussed his family members with Marguerite and Timoteo. His elders had enough of a name for themselves without him unnecessarily including them in conversations. His family held a very important position in their world. It is possible that his friends knew of them and were now seeking their help, which would mean that whatever was happening with Estella was severe. Jacques reached out and picked up the letter again, rubbing the edges smooth. He wished Marguerite had been more explicit but he understood her recalcitrant attitude. Witches didn¡¯t always trust committing words to paper, suspicious of incidentally invoking magic or worse beyond their control. Strange though, he thought, that concern was more prevalent in older witches. Most witches born after the Age of Reason were less suspicious about committing words to paper and Marguerite and Timoteo were born well into the nineteenth century. The final point, and it is not disconnected from the former, is that Marguerite suggested that she knew Matthieu and Theodora: Tell them I am sorry¡I love them. I am sorry I could not be stronger. After two hundred years, there are very few people his elder family members know that he does not. If the connection, why hide it? A tearing sound drew his attention down to the letter in his hands, where a small rip now marred the corner of the paper. Carefully he folded the document back up and slid it into its envelope. All questions. No answers. VIII: It wasn¡¯t until late into the day two days later that Jacques sat Estella down. He spent the previous day organizing a joint funeral and between his own grief and Estella¡¯s he could not bear another potentially heavy discussion with the girl But it needed to be done. That letter from Marguerite was the only instructions he had to follow: take her to Matthieu. Take her to Theodora. ¡°How long have you known about me, Estella?¡± She shrugged her small shoulders. She was small for a twelve year old, her feet barely touched the ground as she sat on the edge of the couch. ¡°I don¡¯t know. M¨¦m¨¦ and nonno talked about you a lot. You helped them leave Europe during the war.¡± Jacques rubbed his hands over his thighs and cleared his throat, ¡°Then you know I¡¯ve been your grandparents¡¯ friend for a very long time.¡± She nodded, wondering what his point was. ¡°Are you surprised that I am not the same age as them?¡± Again she shook her head, but in the negative. ¡°Why?¡± If Estella already knew then that would make the future at least slightly easier but he needed her to say it. Situations like this could be delicate. While he and his family lived the¡traditional lifestyle of their world, the Commission did not like it when humans were brought unnecessarily into the fold. And while Estella was certainly a witch¡¯s child, she was still a child nonetheless. Estella moved her mouth around, feeling the word in her mouth. In English, in French, in Italian, looking for the right language for her. ¡°Vampiro.¡± she said. ¡°How did you know? Did your grandparents tell you?¡± ¡°No,¡± she replied in a quiet voice. Jacques leaned back, bracing himself for an impact he didn¡¯t know the source of, ¡°How did you know, Estella?¡± She fidgeted. She fidgeted. His chest tightened, ¡°Please, Estella. This is important.¡± ¡°I¡¯m not supposed to tell anyone.¡± she said, kicking her feet against the sofa. ¡°Here, here. Look at this.¡± He pulled the letter from Marguerite out of his pocket and showed it to her. ¡°I sat outside last night and this letter appeared, addressed to me,¡± he explained. Estella acted as if a magically appearing letter was completely within the norm. Definitely raised with magic then. If Jacques was a less-experienced man he might have shaken the child¡ªgently but still. The girl is unnaturally calm, she should be raging, wailing, weeping. Anything that normal grieving children do. Aside from that first night home, Estella had been relatively quiet. She mostly followed him around and watched what he did. Instead she¡¯s merely¡unsurprised. Expectant, almost. ¡°Is there any for me?¡± she asked. He immediately regretted showing her the letter. Of course she would wonder if her grandparents left any final message for her. ¡°I¡¯m sorry, none that I saw.¡± ¡°No.¡± But still, she hoped, ¡°Of course not.¡± This narrative has been purloined without the author''s approval. Report any appearances on Amazon. He cleared his throat again, convinced he was going about this all wrong. That somehow he¡¯s hurting the child more. Unfortunately for both of them though, they weren¡¯t done with the conversation about her arm. It is bad luck to ignore favors of the dead. ¡°Marguerite, your m¨¦m¨¦, told me to ask about your arm. That you should show it to me. Estella, would you please show me your arm?¡± Estella took the letter from him, then nervously looked up. ¡°Okay¡ I don¡¯t want to talk about it though.¡± Jacques paused before speaking, weighing the situation. He couldn¡¯t promise that they wouldn¡¯t need to discuss what her arm would reveal. But he also needed the girl to trust him. ¡°If it isn¡¯t necessary to talk about then I won¡¯t ask you to do so. How does that sound to you?¡± ¡°Only if it¡¯s necessary you¡¯ll ask?¡± ¡°Oui.¡± Biting her lower lip, she slowly held out her arm and proceeded to pull up her sleeve, exposing her flesh there. A raised scar skidded across her delicate skin as it subtly wrapped around her lower forearm. The tissue was shiny and smooth as it jutted over her skin. Jacques reached out his hand but did not touch Estella, seeking silent permission for a closer look. Gingerly, she laid her arm in his hands. Using his eyes, he followed the pattern of the scar as he carefully twisted the appendage to trace its development. He found beneath her wrist a mark more raised than the rest that seemed to be the source of the original wound. It was like a parentheses written by a poorly bent quill, with one end a blotted circle like a bleeding pen. Mon Dieu. Was this what they were hiding? It¡¯s a wonder his friends didn¡¯t take her to France sooner. Jacques worked to hide his shock. A vampire bit her and she was not a vampire. He had heard stories from Theodora of such things that vampires used to do during the dark days of superstition and warfare. When vampires thought they could gain the upper hand by claiming witches for their covens and their wars. Vampire bites were ineffective on a fully mature witch but the young were still human and susceptible. Jacques fought back a shudder. According to Theodora, the prospect of witch magic embedded into the more durable body of an immortal was too tempting. Some war lords would steal witch children just to bite them. They would return the child to the family but return years later to take the now young adult when it was time for them to become what you could call a dhampir or simply a hybrid. It was incredibly dangerous for the nascent witch with the bite as the different magics in their system fought for balance¡ªor dominance¡ªwhen they aged. Estella will need care in a few years when she comes of age and those magics collide in her system. She¡¯ll need Mattieu and Theodora. No two vampires are more educated in the history, training, or rearing of magic as those two. He kneeled in front of her, ¡°You don''t have to talk about it but I need you to tell me, is the vampire who bit you still alive?¡± She swallowed, taking her arm back and digging her fingers into the couch. ¡°Yes. He¡um¡he. I saw him. At the crash. M¨¦m¨¦ told me that if I saw him again I should tell them and if they weren¡¯t around I should tell you. I¡¯m sorry I forgot. They even made me memorize your phone number and address.¡± ¡°And he was at the accident?¡± ¡°I think so but I¡ passed out.¡± He nodded. Everything was more complicated than he thought. They had to leave. Quickly. Estella bit her lip as she watched Jacques rub a hand over his face, his expression grim. ¡°What does it mean?¡± she asked. ¡°Your bite?¡± ¡°Oui. They wouldn¡¯t tell me.¡± He thought about putting her off, about telling her not to worry too much about it for now but that¡¯s exactly what her grandparents had done and look at where they are now: lying in a coroner¡¯s office waiting to be put six feet under. He took a deep breath, ¡°It means you will likely live with your feet in two worlds: witch and vampire.¡± ¡°Both?¡± ¡°There are stories of children who get bitten but not changed. They become a sort of hybrid. A half-existence. One half witch. One half vampire.¡± Her mouth fell open into a rosy ¡®O¡¯. ¡°Mais,¡± But, ¡°we have a few years to prepare for that, I think. The more pressing matter is why someone would do this to you.¡± ¡°Oh, I know.¡± She ducked her head, ¡°Or at least I know what grandmama and grandpapa said.¡± ¡°And what did they say?¡± He was skeptical about any piece of information the two passed on. It all seemed to be shrouded in half-truths and vagaries. ¡°That he was after my blood.¡± Jacques sneered, ¡°I¡¯m sure he was.¡± IX: The funeral was two days later. Of all the information that his friends could have left, Marguerite and Timoteo had clear instructions in their will to be buried together in a plain pine box. There was no contingency if one outlived the other. They always intended to go together. Estella would get everything. He still had not asked after her father who remained conspicuously absent in every discussion, decision, and documentation. Jacques arranged for the burial to take place at their home, per their request, and asked Estella to choose the plot. She selected a spot beneath their wisteria vine, ¡°They loved to sit here. Nonno made us take our family photos in front of the oak tree after the wisteria bloomed.¡± It¡¯s good that Jacques had to wait a few days for the funeral like he wanted. Neither of them knew how to let people onto the property. ¡°At Saint-Tourre we have a register. It¡¯s like a book full of names. It records visitors but also will allow specific individuals to approach the main house. Have you seen anything like that?¡± Estella countered his question with her own. ¡°There¡¯s magic protecting the property line?¡± The only book that came to her mind was the family magic book, but according to Estella the only names in it were grandmother¡¯s dead family members. Estella did remember seeing her grandfather digging near the gate at the start of the driveway once before her grandmother pulled her away. Together her and Jacques pockmarked the ground around the gate, looking for any foreign object. Eventually, Estella¡¯s garden trowel hit a large rock not easily unearthed. On the slab were names: Timoteo de Luca Marguerite Theodora de la Fleur de Luca Jack Matthew de Luca Abigail Karen Summers Esther Violet Morrissy Eloise Berdie Corbett James Anton Davis Jacques Francois Allard de Saint-Tourre Matthieu Bernard de la Fleur de Saint-Tourre Theodora Constantina de Saint-Tourre Estella Theodora de Luca Estella pointed at Esther and Eloise, ¡°They¡¯ll come but no one else will. James and Jack died, I don¡¯t know who Matthieu and Theodora are, and Abigail hasn¡¯t been in contact for years.¡± The blood drained from Jacques¡¯ already pale face as he struggled to compose himself. The news that Jack died was suspected but Marguerite¡¯s full name was not. It was a coincidence, surely, that she shared Matthieu¡¯s family name. Afterall, how many de la Fleurs existed in France? Matthieu¡¯s family all died in the persecutions of 1584¡ªMatthieu personally identified the bodies. If he had had any hope that a family member survived, Matthieu and Theodora would have torn the world apart looking for them. But the name and the way his friend wrote about his family members left an uncomfortable feeling in his stomach. Jacques set aside the name. He can talk to Theodora about after he gets Estella safely to France. Still, there were other reasons for the slab to give him pause. To do permission magic, even in this rudimentary form, required a set of magical skills that should have been beyond the reach of Marguerite and Timoteo. As far as Jacques knew, Timoteo was human. As part of their plea for him to help them flee Europe during the war they told him that they wanted to begin a new life in America¡ªa life without magic and that Marguerite intended to give her¡¯s up. She should not have been able to build a barrier, not to mention set a trigger for a letter to appear. Some tricks would have been left to her in her human state, but nothing this elevated (despite the lack of finesse of the slab, Jacques had to admit, it got the job done). With every new piece of information Jacques gained, the truth became more obscure. Jacques shelved his curiosity and handed the slate to Estella who was craning her neck to get a better look. ¡°Is that it?¡± She asked, pursing her lips. ¡°How do we add more names? We need to add Father Michael and the funeral people.¡± ¡°That¡¯s the easy part.¡± He said, handing her the stone. ¡°You simply have to scratch the names into the slab.¡± She looked up at him, eyes wide. ¡°I have to do it?¡± ¡°Yes, because you are family. Only family or those with express permission can influence permission magic.¡± He explained slowly. Estella pouted, ¡°But you¡¯re family too.¡± Jacques smiled tightly, unsure about that statement. He tried to remember that he had been a figure in Estella¡¯s life for much longer than he¡¯s known she existed (five days to be exact). ¡°I think you should do it, Estella.¡± She observed the cold slate in her hands, ¡°What if I ruin it?¡± Her grandparents made this stone. Damaging it felt like destroying the remaining parts of them. She started to cry, ¡°I don¡¯t¡ªI don¡¯t want to hurt it.¡± ¡°Oh mon amie, it¡¯s alright.¡± He told the sniffling girl, ¡°I will help you. It will be okay.¡± Awkwardly, he patted her shoulder until Estella slowly calmed. ¡°How do I do it? Do I need a special tool?¡± ¡°Non, we¡¯ll find something in the house or among the tools.¡± ¡°And then we¡¯ll dig the grave?¡± ¡°Oui.¡± The slate updated and buried, Jacques and Estella began to work on the grave. Jacques was unsure about Estella assisting him but the manual labor seemed to give her a silent purpose. Enjoying the story? Show your support by reading it on the official site. Estella would not say that she was distracted. She had not been so present since the crash. She was viscerally aware that they were preparing the ground for her grandparents final resting place. It was cathartic. Some might find it morbid but for Estella, it brought home the loss that was still so difficult for her to grasp. How could life go on when the people who made up her whole world ceased to exist? It certainly felt like life ought to have been over in the days following but¡ Those in her world had expanded just as the people who were her world ceased to be. Estella had heard about Jacques her entire life. He had always, through the realm of stories, existed on her periphery because her grandparents kept him present in her life¡ªand now he was here and telling her about his family members who are now her family members and not to worry too much about formally defining their relationships. What matters is that they are family and that she would not be alone. And so Estella had a future she could focus on when the collapsing of her current life became too unbearable. Which is how Jacques was three feet deep into the earth and being asked by a child about his age. She also wondered what her role would be in his family but she thought they¡¯d just have to figure that out among themselves. ¡°Pardone?¡± His head shot up. He looked a touch absurd dusted with dirt and dressed in a button down with black trousers and oxfords. He belonged in Goodfellas with his attire. The only thing missing was an overcoat thrown off to the side. Estella repeated her question as she organized the dirt pile Jacques put her in charge of. He dug, she made the mound. ¡°Ah.¡± He breathed, punctuating the air with an exaggerated wobble of the shovel in his hand. ¡°Is that the question you mean to ask?¡± Now it was her turn, ¡°Pardone?¡± He waved his arm, shovel and all as he explained, ¡°Do you really want to know my age or do you want to know how long I have walked the earth? Those are different categories.¡± She blinked at him. ¡®They are?¡± Quickly he brought his shovel hand back to his chest. ¡°Oui. They are very important categories to distinguish. One is about how old an individual is, meaning their personal age. The other is about how much life experience they have.¡± Estella wasn¡¯t sure that she understood the point he was trying to make. ¡°Um, both.¡± ¡°I am twenty-nine years old but,¡± Jacques held up his index finger for emphasis and, she swears, bowed at her, ¡°I have nearly two hundred years of experience.¡± Estella¡¯s eyes mimicked an owl. ¡°Two hundred years?¡± She repeated in a quiet voice. Jacques scrunched his eyebrows at her. ¡°Oui. Vampires do not age and witches¡ª¡± ¡°Vampires don¡¯t age?¡± She squeaked, her eyebrows very nearly reaching her hairline. ¡°No. And¡ª¡± ¡°And witches?¡± Jacques took a deep breath and reminded himself that he was not the only one his friends kept secrets from. ¡°Witches have choices. They¡ª¡± ¡°Choices?¡± Estella interjected again. He thought the child had been better informed in their strange waltz but apparently not. How much had they not told her? Jacques, for his part, was very patient with the girl as he explained, ¡°Oui. A witch has two options in their life when they magically come of age. A witch may either have a long life that spans two to three centuries or they may live with a normal human lifespan but limited magical capabilities. These are the options for a witch and once you choose the shorter, human life there is no going back.¡± ¡°Why would someone choose the human life?¡± He shrugged. ¡°Why would someone choose a longer life? Both have their appeals depending on the person.¡± Estella tilted head as if trying to get a better view of him, ¡°Do you wish your life was shorter?¡± Jacques chortled. Here he is digging a grave, and a grieving girl asked him if he wished he was dead or would one day die. ¡°Honestly? No. I am quite fond of my life and my family. Though I have friends who leave this world, there is always comfort in knowing the lives that they lived.¡± ¡°And my grandparents?¡± He paused, the idea that he was not the only person Marguerite and Timoteo kept in the dark kept gaining traction in his mind. ¡°Your grandfather was human. Marguerite gave up her magic to spend their lives together.¡± Estella blinked at him for a moment before stating, ¡°No, she didn¡¯t.¡± Jacques pushed down the impulse to bicker with the child. ¡°That is what I was told,¡± he explained. This seemed to set something off in Estella as her face turned pink. ¡°If she gave up her magic¡ªand nonno was human¡ª who secured the property? Who made the slate we dug up earlier? Who made the brooms and mops and hand rags that clean the kitchen? Or made the cookbooks float in the air around her as she made dinner? And nonno¡ªnonno wasn¡¯t human either. Or wasn¡¯t always. He told me himself that he came from a family of witches in southern Italy. He said he preferred to not do magic. And who¡and who would have saved me if not my grandparents?¡± She was panting by the end of her speech, her little hands balled into fists at her side. Jacques stood there, absorbing the information Estella had just shared with him. He supposed that all the magic he had seen was done by a human witch¡ªthat the rudimentary slate was Marguerite¡¯s work around to compensate for her lack of magic. But the basic magic could also be the product of a witch who knows the fundamentals. He had to admit, he didn¡¯t know which was more likely and it¡¯s already well established that he knew less about his friends than he thought he did. All the pieces of their deception were in his face from the moment he stepped into their home. But with the proper knowledge a limited witch could be a formidable foe and extraordinarily clever. The bite on Estella¡¯s arm should have given it away but he didn¡¯t want to see it. His throat was uncomfortably tight. Why didn¡¯t they trust him? For Estella¡¯s part, she worked herself into a full on cry. It felt like her grandparents only existed to her. Jacques, this man, her guardian now, supposedly their oldest friend did not know them. Were they even real to anyone else? Amidst the wracking of her body came a steadying force that wrapped around her shoulders. Jacques was holding her from his position in the grave, which made his tall frame level with her crouching form. After a week bereft of the physical touch she was so used to, his warm hug gutted her further and carved out her insides. His weren¡¯t the arms that she craved¡ªthey weren¡¯t the soft, plump arms of her grandmother or the citrus of her grandpapa. Those arms were gone, only to be felt in haunting memory. In a few moments, when they pull away from each other, they will find themselves on more stable ground with the other. But for right now, they were giving in to the grief and despair that comes with such a confusing and terrible loss. X: The funeral came and went. Eloise and Esther saw to the tending of Marguerite¡¯s and Timoteo¡¯s bodies, ensuring they were prepped in the fashion of continental witches with the proper adornments. Timoteo was dressed in a simple, rural fashion¡ªtrousers, an off-white button up that was out of date, and a Saint Christopher medallion resting on his chest. His left arm was laid out and in its crook lay Marguerite. It was a fitting final scene for a couple whose lives so blended together that one did not know where they ended and their partner began. Marguerite wore a simple long gown of the lightest blue, a green sash tied across her waist. A Saint Jude medallion rested in the hollow of her neck. On the eyes of both, pennies rested. Both were wrapped in a shroud. At their feet, Eloise and Esther let Estella finish the sewing. A final act of love, of devotion. It was simple, it was personal. It was nothing like what Estella saw at Jack¡¯s funeral. He was dressed formally, impersonal with no trinkets of his life to see him through to the afterlife. No evidence that he had lived except for his corpse and the mourners. Her grandparents would go to the grave with not only each other, but in clothing and objects that they wore. They were alive. Were loved. And the tears on her cheeks was evidence that they loved in return. Jacques stood silently over her during the closing of the shrouds. And he watched over her during the procession of the bodies to their final resting place. Esther and Eloise led the procession and Jacques carried the coffin on his shoulder, his arm wrapped around the base to balance it. When he first lifted the plain box up, Estella squeaked in fear that he would drop them. When he rose to his full height from his crouched position, he gave Estella a reassuring smile before taking his place in their small line. Estella joined him on his other side and he put his free hand on her shoulder. She held onto the feeling of his warm hand like a lifeline, keeping her in place lest she fly off to join her grandparents. They had no priest. Instead, Jacques asked Matthieu to send him a copy of a Mass to read. Matthieu, Jacques told her, liked to study religion. He gave her a wry smile and said, ¡°while I could scandalize Mary Magdalene.¡± When he was done reading, Estella threw the first handful of dirt onto the plain wood. Followed by Esther. Then Eloise. Then Jacques. Estella sat down before their grave, an offering of bread, cheese, and wine at her side and an herb bouquet in her lap. She silently watched Jacques as he continued to fill in the grave. Every once in a while she would throw in another handful of dirt herself to join his mounting pile. Maybe part of herself will stay in the grave with them. At some point, Esther and Eloise returned to the house. He carefully finished laying the soil back over the bodies, gently finishing his part in putting his friends to rest. Estella gave extra care to their offering. She poured them two glasses of wine, sliced their cheese and bread, sat a bowl of butter for her grandmother, and another bowl of olive oil for her grandfather at their feet. She set the herb bouquet in a small vase. Support the creativity of authors by visiting the original site for this novel and more. It is their final farewell, let it be kind. Barbara Bonney¡¯s rendition of ¡°Ave Maria¡± poured over the scene. Someone¡ªprobably Esther¡ªstarted the record player inside. ¡°Ave Maria! Jungfrau mild, Erh?re einer Jungfrau Flehen, Aus diesem Felsen starr und wild Soll mein Gebet zu dir hinwehen. Wir schlafen sicher bis zum Morgen,...¡± Tomorrow they will leave. Estella suspected it would be a long time before she came back again. _______________ Ever together, Esther and Eloise went with them to the airport. They told Estella it was to prolong the goodbye but Jacques said it was a matter of safety. That two witches plus one vampire is better against one dangerous vampire. The women had glared at Jacques for being so candid about the dangers of the situation but Estella appreciated it. His honesty made her trust him. It reminded her of her grandparents. The two women had stayed the night, cleaning the house, covering the mirrors, and preparing Estella¡¯s bags. They also spoke to Jacques. She could hear the muffled sounds of their voices deep into her restless night. In the morning, Esther and Eloise helped her pack the last of the things she was to bring with her. ¡°You do not know what you should bring¡ªwho knows when you will return.¡± Esther said, patting her head. Eloise insisted, ¡°You must at least have a witch¡¯s traveling cloak. Your grandmere would insist upon it.¡± That was how Estella ended up in a deep green cloak that Eloise ¡°shook out¡± to Estella¡¯s size. A few flicks of the old witch¡¯s wrist and the cloak went from fitting a grown woman to her small frame. ¡°Bon voyage, Estella.¡± Esther told her, kissing her left cheek. Eloise smiled and kissed her right cheek. ¡°We will meet again, in a different time.¡± This is not your time. ____ Estella picked at the fraying fabric of her jeans while she waited for the flight attendants to serve their dinner. A rolled up copy of Time Magazine poked her hand. ¡°You¡¯re going to need a new pair soon enough, Este.¡± Jacques had started using the nickname after he heard Eloise use it when she showed her how to finish the shrouds. Estella fisted her hands and looked up at him. Jacques tilted his head, giving her a small lope-sided smile. She scrunched her face up at him. ¡°What did you all talk about last night?¡± His eyes widened and then he leaned in close, ¡°We must discuss that later.¡± He whispered. Catching on, Estella ducked her head into her shoulders and whispered back, ¡°But we will discuss it?¡± ¡°Oui.¡± ¡°You promise?¡± That question felt vital to her. Would he promise? ¡°I promise.¡± She looked at him hard, trying to find what she didn¡¯t know in his gray eyes. He stared right back at her. Flashes of images flared behind Estella¡¯s eyes. Other girls with gray eyes, black hair, and pointed, heart shaped faces in old dresses. They were happy, dancing, giggling, sick, dying, dying, dead. It came on so sudden and disappeared so quickly that it disoriented Estella and forced her to break eye contact. She looked away and blinked furiously out the window to clear her vision. Their food came then. She stole Jacques roll and cookie. But she avoided eye contact until she fell asleep. She was afraid to see dead girls with strikingly similar gray eyes again. XI: What struck Estella first after landing in Paris was that all the signs were in French and English. In the United States, everything was in English. Sometimes Spanish. But never French. The second observation she made was that like Atlanta and JFK, the Paris airport was impossibly large and filled with people. The corridors felt as if they would go on for ages, like her legs would give out before she ever reached the baggage claim. It was a small country of travelers, all operating on different internal clocks and customs. Would her new home feel as unbearably large as these airports? On the flight over, Jacques told her a little bit about Saint-Tourre. ¡°It is the name of both the village and the chateau.¡± ¡°Which came first, the village or chateau?¡± He shrugged, ¡°The people of course.¡± ¡°So¡are you all aristocrats? Do you have tenants and tithes and all of that?¡± Jacques chuckled at her, ¡°Please, ask Matthieu if he is an aristocrat. I would love to see his face.¡± He composed himself, ¡°But no. My father was only a successful lawyer in Paris. We were not poor by any means but we certainly were not rubbing hands with la royaut¨¦. Theodora might be the closest to an aristocrate. Her family were politicians in Byzantium but that was a long time ago. Not that she¡¯s fallen too far from the proverbial tree. Matthieu was the furthest from aristocracy. He was a tenant farmer himself with his wife Estelle. Saint-Tourre village was their home.¡± He gave Estella a curious look, ¡°Until she and their children were murdered, that is. Then he left. Theodora talked him into coming back after the Revolution to reclaim the land. The chateau was built over their plot, you see. Their graves even.¡± Estella gasped, ¡°That¡¯s horrible!¡± She lowered her voice when she noticed an American man in a ball cap turned to peer at her through the seats and sleeping passengers. ¡°What happened?¡± ¡°They were murdered for being witches. Matthieu wasn¡¯t home.¡± He¡¯s never forgiven himself for that either. ¡°Just like my grand-m¨¨re. You know, her mother¡¯s name was Estelle too.¡± Jacques was quiet while she considered the circumstances, ¡°It¡¯s awful. They were only living their lives and people had to come in and destroy them. I mean, why would you do that?¡± ¡°Sometimes Este, humans are worse than the monsters they dream about.¡± ____ Matthieu and Theodora greeted them at the airport in Paris. She saw them first. They stood out among the humans, a little too still, a little too aware of the space they were in with their shrewd eyes taking in their surroundings. The man, Matthieu, was not as tall as Jacques but closer to her nonno¡¯s height. If Estella had to guess his age she would guess fifty with his slightly graying brown hair and spider lines on his face. She thought he looked kind, and maybe a little sad. Theodora was the same height as Matthieu, but everything else about her felt bigger¡ªher hair, her waist, her personality. She exuded big. Her presence filled the space around them at the baggage claim.¡ªand it was warm, she felt so warm¡ªlike her grandmama. Up close, she could see that they both had eyes like Jacques. Not the same gray color, but bright and slightly reflective. On the plane Estella notices that Jacques¡¯s dark eyes shone under the poor lighting of the airplane lamps. Matthieu and Theodoa had the same light to their eyes. ¡°Bonjour, Estella.¡± Theodora held her hand out for Estella to take, ¡°Mon nomme es Theodora et c¡¯est¡± waving her hand at the older man next to her, ¡°Matthieu. May we give you a proper French greeting?¡± Estella nodded cautiously, uncertain what a proper greeting required but curious all the same. Theodora smiled, ¡°Merci, we will give you a double cheek kiss my new friend.¡± Then she grasped Estella by the shoulders and firmly pressed a kiss to each cheeks. She felt warm¡ªlike her grandmama. Estella leaned her head into Theodora''s chest and felt a hand come up to cradle the back of her head. ¡°There there, cheri. There there.¡± Matthieu followed the same procedure after her. Each kiss seemed to say, ¡°We are here. You are here. Welcome. Welcome.¡± Enjoying the story? Show your support by reading it on the official site. __________________ The car ride to the house was off-balance and Estella could not place why. Perhaps it was the conversation¡ªmostly provided by Theodora and Jacques who alternated describing the scenes that flew past the car window. Maybe it was Matthieu, who did not contribute to the conversation but who she felt was paying close attention. Maybe he knew Estella wasn¡¯t listening or that his family was merely filling the silence, uncomfortable with their new charge. Really though, it is that as a former father of six children he knew travel wore on young bodies. Estella needed to rest after such a trip, and so soon after such tragedy. Rest. Yes, he will postpone Theodora¡¯s tour for after a nap¡and a petite dejourne. __________________ Theodora was ahead of Matthieu¡ªa normal place for her to be. The dark night provided the perfect cover for the house¡ªno need to distract la petite Estella with the magnificence of her new home. No, they will see to the girl¡¯s needs first: a bath, a meal, rest, before taking her on a tour of the house and property. Usually, Theodora preferred to take guests through the grand hall to watch their faces as they eyed the opulent displays leftover from the former owner that they left standing. It reminded visitors of whose home they were in. So what if the gaudy gold was not to their tastes? It was useful. But petite Estella deserves no such treatment. No, they will lead her in through the side entrance¡ªthe one they regularly use. Formerly, it was part of the servants routine to use these side and back ways but they were the most intimate parts of the house and it fitted the three of them well. Just because they have conserved the opulent display of certain parts of the house does not mean that they actually want to live in it. Through the servant halls they will go. She was right, Theodora believed, Estella did not notice the house through the thick night. _______________ Estella noticed the outline of a large structure as the car came around the final bend in the long driveway leading from the road. The mysterious building was the first sight to really interest her since leaving the United Stated. But no one commented on what she quickly realized was a country estate, so she didn¡¯t mention it either. Her grandparents always told her that the smartest witch was the witch that kept their eyes open and their mouths shut. They didn¡¯t take Estella to the garage, instead driving the car to a single, unsupposing door around the side of the house. Inside the kitchen greeted her. The first detail she noticed was the ceiling¡ªshe had never seen one so tall! It felt endless, that ceiling. And so bright! with its soft wall coloring, white countertops and blue cabinets. On closer look, Estella would realized that the wall was wall-papered with polished silver detail. A hand found her back, gently guiding her to a small staircase in the back. ¡°Come, Estella. We will get you settled upstairs and bathed. Afterwards, you can come back down for food¡ªMatthieu has created a lovely stew for you.¡± She whirled around out of Theodora¡¯s guiding hand, ¡°Vampires cook?¡± ¡°Of course, how else will we fatten our meals?¡± Estella gaped. Matthieu grinned. ¡°No, we do not take from humans here but we do like to feed our friends. Jacques is not the only person to know people after all¡± Jacques nudged Matthieu in the ribs, ¡°Yeah, Theodora has had much more time than we have to make friends.¡± She must have looked as if she had follow-up questions for the trio of vampires because Matthieu waved her away, ¡°Later. Later mon amie, first you must take of yourself and then you may ask all the questions you want.¡± Theodora¡¯s hand again found her back. She guided Estella through the door and up a set of stairs illuminated by night lights and decorated with photographs¡ªof what she was not certain, the images were too shapeless in the dim light. Up the stairs they entered into a wide hallway. ¡°We will show you the house in more detail tomorrow¡ªI can see you straining to look at the walls. They are green and decorated with the faces of our loved ones and landscapes. Just as Estella was about to ask the question ¡°of what?¡± Theodora cut her off: ¡°I will personally tell you the stories tomorrow, petite Estella.¡± Stopping at the first door on the left, ¡°this is your room¡± she leaned down conspiratorially, ¡°it is closest to the kitchen.¡± Theodora opened the door and turned on lamp. Like the kitchen, the ceiling was high. The walls were a soft blue, ¡°JAcques told us your room in America was blue. We thought you would like this color. Very calm, no?¡± Estella could only nod. The bed was a canopy and so tall she wasn¡¯t certain how she would get into it. There was a trunk at the foot. She turned to face Theodora¡ªto thank her, to cry¡ªbut she was alone in the middle of the room. Theodora had not gone beyond the doorframe. Upon seeing the suddenly distressed girl she stepped forward slowly, ¡°Forgive me, we do not want to crowd you but if you want me to come into your room and help you settle in for bed I am more than happy to do so.¡± Estella couldn¡¯t find her voice among the tightness in her throat. Her grandparents always saw her off to bed. Suddenly, she wasn¡¯t sure what she should do. Theodora crossed the threshold, ¡°Come this is the bathroom. You¡¯ve had a long day. Let¡¯s get you in the bath, into fresh clothes, and a little bit of food in you. Then you will rest for as long as you need. Sound good? An affirmative nod. ¡°Good.¡± Afterwards, Estella found herself in a bed as big as the ocean, swallowed by waves of pillows and blankets. Theodora left her inside the curtains, the dark swatch of bed illuminated by the soft glow of string lights. ¡°Here is the control for your lights. The battery should last through the night if you leave them on.¡± Then she patted her hand and was gone. XII: Estella crouched under a bulging tree root thick as her head. Damp earth filled her nose and accumulated beneath her finger nails. Her breathing misted in the air before her. It was dark¡ªthe trees snuffed out any light. ¡°Come here little girl, I won¡¯t hurt you.¡± It was the Stranger. That¡¯s right. They were looking for her, hunting for her. ¡°Where did you go little one? I have so much to teach you.¡± He was passing above her now, loudly sniffing the air. ¡°Tsk tsk. What did you do to your scent? This makes it so much harder to find you¡¡± closer still, ¡°but not¡¡± hot breath on her ear, ¡°impossible!¡± His hands reached for her neck. Estella jerked away violently, her legs tangling in the blanket while her upper body got caught in the curtains of her bed. ¡°Jacques! Jacques! Jaaaccccqquuueeeesss!¡± She cried over and over again. The Stranger was here or is here or will be here. Her grandparents said Jacques could help. He had to help. She was fighting the fabrics, the bed, her fears when her newly minted guardian crashed through her door with the two other new additions to her life on his heels. ¡°Estella,¡± throwing of fabric, ¡°mon Dieu. What is the matter, sorellina?¡± He grabbed her elbow and shook her gently. ¡°It is me. It is Jacques. Your friend.¡± Someone turned on the lights, ¡°Please, tell us so we may help.¡± It was Theodora. Through fits and tears Estella told them about her nightmare. ¡°He¡¯s here! He¡¯s here. He killed them and now he wants me. He¡¯ll find me in the forest.¡± Her words came out in a rushed cry. Estella covered her face with her hands and missed the look Jacques gave his friends before pulling her small hands into his bigger one. ¡°Shh. Shh. Estella, he cannot be here.¡± He reassured her. ¡°It is impossible. The boundaries of Saint-Tourre are magically fortified. No one can simply walk onto the property and definitely not the house. Not without permission.¡± ¡°But our home in Georgia had boundaries! And he got to me there!¡± She felt so small being afraid of her own personal boogeyman. Her grandparents were gone. She couldn¡¯t be afraid anymore. But she was. Jacques nodded, ¡°Yes, he did find you in your borders but the magic at Saint-Tourre is different. It is¡ more advanced than what your grandparents did. There is no stone buried next to the gate here.¡± He looked at Matthieu who stepped forward. ¡°It¡¯s true, Estella. The magic that protects Saint-Tourre is some of the strongest you can find in Europe.¡± He pressed his hand to his heart, ¡°Even witches now don¡¯t know how to replicate it.¡± ¡°But¡¡± She insisted. ¡°But you are not alone.¡± Jacques cut her off. He gestured at all the adults surrounding her, ¡°How many vampires is this Stranger? One.¡± He said, waving his pointer finger in the air. ¡°How many are in this house? How many are here to see to you? To your care? To your safety? Three.¡± Now he was wagging three fingers at her. ¡°We are all here, you are not alone Estella.¡± She couldn¡¯t help but giggle at his ridiculous finger wagging. ¡°There you see. It will be alright.¡± ¡°Will you tell us about your dream?¡± Asked Matthieu. Jacques glared at him over Estella¡¯s shoulder. ¡°The forest, perhaps?¡± The older man suggested. Estella nodded but Matthieu intervened before she could begin, ¡°but tomorrow in the light of day.¡± He gave her a commiserating smile as he leaned in close, ¡°forgive an old man his eccentricities but I believe it does not do to discuss these matters in the dark.¡± ¡°No, it does not.¡± Theodora agreed as she dramatically draped her body over a chair at Estella¡¯s new table. ¡°Jacques, mon cheri, close the curtains. We will sit with petit Estella tonight on guard against what the moon cannot.¡± Stolen from Royal Road, this story should be reported if encountered on Amazon. Estella blanched. She wanted to be brave. She wasn¡¯t a small child. She shouldn¡¯t need adults to sit with her until the monsters disappear from under her bed. She wanted to not be alone. The room dark once more, Theodora began to hum softly. Estella focused on that gentle noise, trying to catch the notes until eventually it all slipped away. ____ Once the two older vampires were confident the girl was asleep, they turned narrow eyes onto the formerly youngest member of their family. ¡°What have you not told us about the girl?¡± He thought about responding to their indignant tone with an equally unpleasant one but decided better of it. They were concerned and alarmed. Neither would ever never dream of turning the girl away. He bit his tongue, his body deflating against a chest of drawers. ¡°She was bitten by a vampire. We don¡¯t know who. Her grandparents stopped the transformation but the vampire lived. Estella says he came back and caused the crash that killed Marguerite and Timoteo.¡± Theodora and Matthieu both hissed out curses. Jacques nodded, ¡°but there¡¯s more¡¡± He recounted all he saw in his friends¡¯ home, the evidence of magic that they shouldn¡¯t have had, ¡°...and there was a letter. I was sitting on their terrace. When I went to rest my feet in the spare chair I heard the slipping sound of an envelope sliding and hitting the floor.¡± He reached into his back pocket, ¡°And there it was.¡± Theodora took the proffered envelope. Matthieu reached for a candle resting on the window behind them and struck a match to light it. ¡°They left you a letter?¡± Theodora made a long face and weighed the envelope in her hands, ¡°They must not have a lot to say to you after decades of silence and leaving you their only grandchild.¡± She opened it then and Matthieu leaned over her to read it with her. The pair were already predisposed to a serious disposition but their intent expressions deepened as they finished the letter. When she ended, Theodora rubbed her brow, a frown marred her features. Matthieu took it from Theodora¡¯s hands and lightly traced the handwriting with his fingers. His dark eyebrows were also knitted together. ¡°She loves us? Pour quoi?¡± He asked. ¡°And why is she apologizing to us?¡± Matthieu gestured between himself and Theodora, who nodded her head in agreement to his questions. Jacques sucked in a breath and leaned back into his chair. He had not looked forward to this conversation. His suspicions would open old wounds. He looked over at Estella but she remained peacefully unaware of their conversation. ¡°Perhaps we could discuss this later?¡± Matthieu and Theodora looked at each other and in a movement that would have been imperceptible to an unaccustomed observer, they shook their heads. Theodora turned back to Jacques, ¡°No. We think now is the time.¡± Jacques leaned forward on his elbows, ¡°Like I said, I learned some information about my friends that did not add up to what I thought I knew.¡± ¡°You mentioned the basic spell materials and books and the boundary slate.¡± ¡°But I did not tell you about the names on the slate.¡± Matthieu cocked his head and Theodora narrowed her eyes. ¡°What of the names?¡± ¡°The names were¡interesting. Your full names were listed.¡± They both drew back, Theodora covered her heart with her hand. ¡°Our full names? Why would she know our full names?¡± ¡°How would she know?¡± Matthieu interjected. Jacques swallowed hard. There was not telling how Matthieu would take what he said next. Or Theodora. The loss of Estelle and his children was a constant bruise on his heart. ¡°I have a theory. Marguerite¡¯s full name was listed on the slate as well. They wrote it out as ¡®Marguerite Theodora de la Fleur de Luca.¡¯¡± Matthieu sat in silence, his jaw tight. Theodora, usually so composed, had her mouth hanging open. ¡°And Estella¡¯s middle name is Theodora.¡± ¡°That¡¯s not an usual name,¡± she hissed. ¡°If you¡¯re an old woman,¡± he bit back. He turned his attention back to Matthieu who still had not said anything, ¡°On the plane we spoke a little bit. About Saint-Tourre. I told her about your family connection and the tragedy. She said her grandmother¡¯s family suffered the same fate.¡± Still he could not speak. Theodora intervened instead, ¡°Many families suffered that fate, Jacques.¡± ¡°Many families were murdered by witch hunters in the nineteenth century? We all know the time for that kind of slaughter had passed.¡± He challenged. ¡°Enough,¡± Theodora hissed. ¡°It is impossible.¡± Jacques hoped Matthieu would say something, give him some indication of his thoughts. There were few in Europe with his kind of supernatural knowledge, resources, or experiences (being married and mated to one of the most powerful witch families had its benefits). If it was a possibility he would know. Matthieu held onto his stoic expression. The only tell he showed that was listening to Jacques was his absentminded rubbing of the corner of the letter. Jacques leaned across the table, ¡°I am only saying that it is worth investigating.¡± Theodora waved him out of the room, ¡°Leave us. We will watch over the girl. You¡¯ve distressed us enough tonight, Jacques.¡± He did as his godmother requested and left them in the dark. Estella would be safe with them. XIII: Estella woke up with a start¡ªdemons were chasing her in her dreams. She ripped open the curtains that hung heavy about her bed, seeking the safety of the pre-dawn light. Outside her windows an illuminated haze settled over the landscape. Through the fog Estella could see an expansive lawn, a tamed wild habitat encroaching the boundary of the yard that was filled with gardens and small buildings. Looking closer at the area around the house, she could see late summer flowers and vibrant bushes decorating the ground before the courtyard. A knock sounded behind her. She turned to look at at the solid dark wood door to her bedroom, ¡°Come in,¡± Theodora stepped through the door, her dark hair done up in a series of braids. ¡°Good morning, mon amie. How was your night?¡± ¡°It was okay.¡± She bit her lip before asking, ¡°And you?¡± Estella wasn¡¯t raised around a lot of people but she could be polite. Theodora smiled, ¡°Acceptable.¡± They stood in silence for a few moments after that, the girl gazing out the window again and the woman watching the girl. Theodora cleared her throat, ¡°Matthieu is downstairs preparing you breakfast. Would you like me to unpack the rest of your things while you go downstairs or shall we do it together?¡± Estella studied Theodora for a moment, her eyes were like a deep caramel and her face was lightly lined with age. She was draped in loose clothing like Dorothea from The Golden Girls. She had a slight accent to her French. ¡°We can do it together.¡± There was a lot of furniture in Estella¡¯s room that she wasn¡¯t sure where to put her small collection of clothing. Theodora helped her decide where most things should go: pants and shorts into drawers. When she tried to fold her two dresses and a few shirts into a drawer the older woman quickly stopped her and directed her to the closet. When Estella went through her personal effects, she stood by, patiently handing Estella photos, nicknacks, music, and books. Theodora watched indulgently as she flitted between her main bedroom and private seating room testing various spots to display her wares. Until finally Theodora picked up a book at the bottom of the box that stopped her dead. It was a recipe book. A very familiar recipe book. Her back straightened. Has Jacques seen this? ¡°Theodora, what do you think of these photos here?¡± Slowly she walked into the seating room where Estella¡ªEstelle¡ªcalled for her attention. She held the book firmly in her grasp¡ªit was the closest she had been to her dear friend in centuries. Keeping her face pleasant, Theodora observed the photos before her. Which one was connected to Estelle? Who was the link? The man was not very tall, with dark hair and a long nose¡ªhe didn¡¯t look familiar but in all the photos they were already grandparents. Features change over a human life. Noses and ears grow, cheeks droop. The woman had the marks of Estelle and Matthieu¡¯s brood: blond hair, large expressive eyes, a narrow nose, and a square set chin. It had to be her. Marguerite. Theodora looked down at Estella. How many generations were between this girl and Matthieu? Was it true? Her grandmother was his child? Could they even recognize themselves in the other now? In the car last night, she felt like Estella was familiar to her but had given it up to her two thousand years on this earth. She had met and loved many humans in that time, and while each was unique, features could blur together. Theodora took a closer look at the girl now. She had dark hair and dark eyes, much like the grandfather in the photographs. She had not yet grown into her nose and her face was still overall cherubic, the baby fat still clinging to her cheeks. Theodora could just huff in frustration but that would be taking out her own confusion and grief on an innocent child. Unauthorized usage: this narrative is on Amazon without the author''s consent. Report any sightings. Jacques said he had helped them immigrate to the United States at the start of the War, which put them in the nineteenth century at the earliest. But Theodora could not imagine Marguerite remaining in Europe and not reaching out to her papa or godmother. She must have fled somewhere, maybe returned, and then her family left again. Theodora tried to ignore the feeling that she was spinning tales. ¡°Tell me about your grandparents. Jacques tells me he helped them leave Europe, or was it only your grandfather?¡± Estella shook her head absently as she straightened a photo, ¡°No, they immigrated together with Jacques¡¯s help. They were worried about Mousellini.¡± Weren¡¯t we all? ¡°So they were both Italian?¡± ¡°No, nonno was but meme was French.¡± Thedora had to remind herself to not crush the precious object in her hands. ¡°How did they meet? Was she from the south in the Alps?¡± ¡°No, she was from the north.¡± For the first time since leaving her home in America, Estella¡¯s eyes lit up with excitement. ¡°From this area, actually. Around Paris.¡± She scrunched her face, ¡°I don¡¯t remember what she said the village was called. But apparently it was destroyed in the war. That¡¯s how she met nonno. She found herself in Italy after the first war. She lived in bisnonno¡¯s barn for a while until nonno¡¯s older brother discovered her and their mama brought her inside. That¡¯s how she met nonno¡ªhe was the youngest in the family.¡± ¡°What about her family?¡± ¡°She didn¡¯t like to talk about it. They were murdered by bad men, except for her papa who wasn¡¯t home.¡± Theodora had to push, had to know more. ¡°By soldiers?¡± Estella shivered. ¡°No, by witch hunters.¡± Witch hunters in the twentieth century? Unlikely but this girl didn¡¯t know that. ¡°She said her mama and older sisters hid her away where no one would find her while her brothers fought outside.¡± Her voice lowered, ¡°she never saw them again. She learned later that there were no survivors.¡± ¡°But what about her papa?¡± Estella struggled for the words and recalled her grandmother: ¡my maman and my sisters hid me¡ªhid me so well that I didn¡¯t know how to go home again. ¡°My grandmaman, she didn¡¯t¡¡± Her chest hurt, unwilling to form the words she should say, suddenly feeling a deep kinship with her grandmother. Like young Marguerite, Estella could not imagine going back to the empty home in Georgie. How do you go back when you¡¯ve lost so much? Tears pricked her eyes. She looked at Theodora with large, imploring eyes. ¡°When you¡¯ve lost so much, how do you go back again?¡± The older woman was struck by the question and the expression of the girl. After all, she too has lost everything. So has Matthieu. And many others in her acquaintance. The girl was not only channeling her grandmother¡¯s experience but her own. Theodora kneeled down slowly, maintaining eye contact with Estella as she carefully thought through her next words. They needed to be right, to give and not take. ¡°Look at the carpet beneath your feet. If someone ripped it out from under you, what would remain?¡± ¡°The floor.¡± ¡°That¡¯s right, the floor. The people who love us, they are the carpet beneath our feet. They cushion our lives and provide us with warmth. When they leave us, we still have the base floor underneath. We must build again. The home may look different, but it¡¯s filled with the memories of our love. Perhaps we cannot go home again, but we can always build a new one that carries the old one with us.¡± That must have been the right thing to say because Estella nodded and continued to place pictures around the room. Suddenly she swirled around back to Theodora, her large eyes taking up much of her face in the moment. ¡°The men won¡¯t come for me, will they?¡± Fear clutched her heart, what if they already had? Theodora gripped the girl¡¯s shoulders and peered into her eyes, ¡°Not on our lives.¡± She felt she had dug up enough for the morning but Theodora had one more question she needed to ask before letting Estella go. ¡°I know your grandmaman¡¯s name was Marguerite but who were her parents? If she is from this region, perhaps we knew them.¡± ¡°Oh, oui. Her papa was Matthieu and her maman was Estelle.¡± She scrunched her nose, ¡°I think her papa had a surname that had something to do with flowers but I don¡¯t remember.¡± Theodora smiled indulgently at the girl. Matthieu came from a family called de la Fleur. ¡°Are you named after her maman?¡± ¡°Oui! Meme and nonno wanted a name that honored both sides. So they gave me the Italian name of my French grand-mere but I also have a middle name in honor of her godmother.¡± Theodora¡¯s chest felt tight, this might be too much and yet could be the coincidence that pushed it all over the edge. After all, many men and women named Matthieu and Estelle lived in France and Theodora was not so uncommon a name. If you¡¯re an old woman. ¡°Oh?¡± ¡°Oui, I am Estella Theodora de Luca.¡± The girl tilted her head to the side, ¡°Theodora are you alright?¡± She was, in fact, quite unwell. Theodora felt as if a cannon had ripped through her abdomen from the shock and grief that gripped her. She knew it was coming, but still the knowledge was a shock. ¡°Yes, I¡¯m fine. Are you hungry? I¡¯ve kept you up here longer than I should. I am sure that Matthieu is frantic that your breakfast is getting cold.¡± Estella took the distraction, but not before reclaiming her family recipe book from Theodora to place it on her bedside table. Theodora eyed it as they left the room. XIV: Matthieu made quite the morning feast for little Estella. Theodora stood aside to watch them while he showed her the buffet he created. He met her at the base of the stairs with a big grin, ¡°Come in! Come in! I wasn¡¯t certain what you like so I made a bit of everything for you: Eggs, bacon, sausage, crepes, pancakes, waffles¡ There are some croissants, muffins, and even those tall American biscuits with different jams, marmalades, and preserves that we have.¡± He looked so pleased with himself that Estella didn¡¯t have the heart to tell him the American biscuits were unfamiliar to her. She made a point to select the tallest one and lather it with blackberry jam before picking up any other item. It turns out that biscuit and jam is a beautiful combination. Matthieu watched her closely when she sat down at the small kitchen table, ¡°How was your night?¡± he asked. Estellas answered around a big bite of biscuit, ¡°It was okay. And you?¡± ¡°Oh? No more monsters after that first scare?¡± She shook her head ¡®no.¡¯ ¡°Bien! We will consider it a small win that it was not bad. The first night in a new place can be very difficult for people.¡± He looked at her curiously then, as if trying to see through a sheer curtain, before breaking out into a smile. ¡°Would you like some whipped cream with your crepes?¡± Jacques came in as Matthieu handed her a bowl of luscious cream. ¡°Ah. I see I¡¯ve missed breakfast. I thought Theodora had already taken you for the day, Estella. How was your night?¡± ¡°It was okay, Jacques. And you?¡± Did everyone care about her night? They were all there, afterall. When she thought about her outburst and cry for protection, Estella¡¯s stomach twisted. Like Matthieu, the younger man eyed her for a moment. ¡°Mm. Nice to hear. How about when you are done with breakfast I take you around the grounds before our beloved matriarch shows you every nook and cranny of the house?¡± ¡°Actually Jacques,¡± Theodora cut in, ¡°I would like to speak with you first. Let Estella help Matthieu in the kitchen and then you can take her.¡± Estella noticed Jacques¡¯s straight back and long stare at his grandmother before he agreed to Theodora¡¯s suggestion. He threw a reassuring smile at her over his shoulder as he followed the older woman from the room. She returned it despite the pang of disappointment in her chest. Estella had hoped to have breakfast with Jacques, who had been her constant companion since she woke up in the hospital a week ago. She turned to look at Matthieu who sat opposite of her at the table. He watched her in return. Their eyes flicked from physical detail to physical detail. Matthieu noticed the same traits the Theodora had: the dark hair and dark eyes, though where she saw cherubic cheeks he saw the beginnings of a square jaw line and a delicate nose. In the morning light, Estella thought Matthieu looked familiar. The graying brown hair of last night was an ashen blonde this morning and she could clearly see his light blue eyes set into a square face with a long, thin nose taking up the middle. He reminded her vaguely of her grandmother, if someone took his features and rubbed them out with an erasure. He asked, ¡°What do you eat, Estella? What does your family prepare on a regular basis?¡± Estella didn¡¯t have a lot to say that helped Matthieu plan his next grocery trip. Any American specific treats she didn¡¯t eat or drink ¡ª except for baked goods. Her family loved chocolate chip cookies and sweet fruit pies. They ate a lot of pasta, roasted meats, and stews. Timoteo taught her how to make fresh pasta and Marguerite showed her how the same basic ingredients, when combined differently, can make a wide array of delicious stews and roasts. Help support creative writers by finding and reading their stories on the original site. ¡°Grandmama had some favorite recipes that she kept in the family recipe book. Do you want to see it? I¡¯ll help you read it. She didn¡¯t write like you see in cookbooks.¡± Estella¡¯s face scrunched up, ¡°No clear instructions. Most of the time she didn¡¯t even write down how much stuff you¡¯re supposed to use.¡± At the mention of the recipe book, Matthieu leaned further across the table. His hands steepled under his chin while his eyes glittered, ¡°I would be honored.¡± Estella ran up to her room. In the hallway, she noticed a closed door to a study down the hall. If she were home, if her grandparents were here, she would sneak up to the door and listen. She wanted to know what was so serious that the door had to be shut. But she¡¯d had enough, Estella decided, and turned away from the tempting shut door with a huff. She ignored all spying instincts and stepped into her new room for the family book. When she popped out of the stairwell into the kitchen, Matthieu popped up from the table just a little too quickly, making her scurry backwards on instinct. He stopped and stepped back, his hand working over his face for several moments before speaking in a strained voice. ¡°Where? Where did you get that book?¡± he asked, waving his other hand at her. For a moment, Estella wondered if she called for Jacques if he would hear her. ¡°It¡¯s my family recipe book.¡± she answered. ¡°My¡my grandmama¡¯s family, they¡¯re French. Her maman gave it to her before the¡ bad men arrived.¡± For some reason, with the way Matthieu was staring at her with wide eyes and quickened breath, Estella didn¡¯t want to say ¡®witch hunters.¡¯ It felt dirty. It felt cruel to remind this man of those monsters'' existence when he had lost his own family too. ¡°And who were the ¡®bad men,¡¯ Estella?¡± He said her name with such force that it made her retreat one step closer to the stairs. She fidgeted on her feet. Matthieu leaned towards her but did not take a step, ¡°Estella, were the bad men chasseurs de sorci¨¨res?¡± Witch hunters? Something about the way he said it, about the way he looked while saying it made her look away. ¡°Oui.¡± The crevasses of his face seemed to deepen, throwing shadows over his features. ¡°And who is your family? It should be written in the book. Inside the front cover, perhaps?¡± Estella was frozen, suspended in time. She felt in her bones that what would happen next would unravel a thread that held the tapestry of her life together. It was a big moment, a deep moment leading into an even deeper unknown. She didn¡¯t want to learn what would happen if she pulled that thread. She was the gift. You are the payment. Now is not your time. Time. Time. Time. Blood of the gods. Estella opened to the family tree drawn carefully by the hand of her great-grandmother, her name sake, right at the top: Estelle = Matthieu. He bent down before her, now afraid to touch the book lest it crumble to dust at his touch. And the girl. The girl who he now knows how to look at, he sees his children in her eyes. ¡°And who are these people to you? These names? Have you met them? Know any details of their lives?¡± ¡°They¡¯re my family. But they died a long time ago when grandmama was my age.¡± Matthieu was struck by the connection. He hadn¡¯t associated their ages. How long had it been since he saw his children in every youthful face? Or turned to the sounds of laughter, looking for their smiles? He looked for those similarities now in the face of this mysterious child. Her hair was too dark but her eyes were like his children¡¯s eyes ¡ª wide and open, but again the coloring was wrong. But the set of her mouth, her chin, her ears. He didn¡¯t see it before but now he feels struck by the similarities. The girl could¡¯ve belonged to him and Estelle. Estelle. Marguerite had not forgotten her maman. A ball of emotions knotted in his chest. The world toppled sideways. He needed to grab onto something, he needed ¡ª he needed ¡ª A hand. Estella was reaching out, holding his forearm, offering what support her small frame could provide. She must have crossed the kitchen. ¡°Matthieu? ¨ºtes-vous bien?¡± Are you well? He looked into her eyes, shaped and framed exactly like his own. ¡°Estella, I need you to tell me everything you know about your grandmere.¡± XV: ¡°Estella! Dinner me amor!¡± The young woman stood up and observed her work, quite pleased with the looks of her freshly repotted lavender and rosemary. She¡¯s been trying to grow them into larger bushes for a few years, just to see if she could. She¡¯s had to start over three times so far though. Estella picked up her dirt smudged notebook and left her plants behind. Crossing the yard from the greenhouse to the kitchen Estella passed their expansive garden that resembled more an overgrown miniature jungle. Most of it would go to the local market, tenants, or parishioners Matthieu met at church. Between the four of them, only she ate regularly ¡ª the full vampires usually took a glass of wine with her at meals or tea from plants they could grow themselves. Her family would cook meals for all of them to eat a few days a week. Food for vampires had to be made with ingredients grown in soil nourished by blood. It would be easier for them to hunt in the woods but to her family, food was the heart of the home. She also suspected that they ate more now than they did before her arrival on account of her poor hunting abilities but Jacques would never admit it to her. ¡°Smells delicious, grandpapa! Merci.¡± she said, bursting through the kitchen door. He smiled at her, ¡°Tell me, how did repotting go? Did you enjoy your time in the greenhouse? Take good notes?¡± ¡°Yes, Matthieu, I took notes on the plants you instructed me to. Here. Enjoy my mediocre botanical drawings.¡± The last part came out around a mouthful of bread. On most days the four of them took dinner together at the formal table but Jacques was in Paris for work and Theodora was in Spain providing consultations to some unfortunate creatures who may or may not have violated some obscure rule of the supernatural world. So Matthieu was home with her, arguing for the importance of informational drawings, particularly of the botanical variety. Estella was pretty sure her great-grandfather just really liked plants (he was the architect behind their jungle garden every year) but she wasn¡¯t going to say that to him. Her grandmother Marguerite also loved plants. Whatever Matthieu was saying got lost in that thought. It''s been nearly ten years that Estella¡¯s lived in France, watched and fretted over by not only Jacques but Matthieu and Theodora too. She believes that they would have welcomed her regardless, but the surprise connection to Matthieu certainly escalated their attention to her. And their anxiety for her. From the moment she told Mattieu about her grandmother he never questioned their relation. He smelled her in her blood. He praised, he cried, he cursed, but he did not doubt. Estella smiled at her grandfather across the table still going over her afternoon notes. This is how it has been for several years. They were too nervous to send her to school and all were perfectly content to continue her education at home. She remembers that conversation well. Estella sat on the thick rug in the main drawing room upstairs while Theodora paced before the fire, Matthieu and Jacques stood to either side of her. ¡°Estelle was one of the best trained witches in Europe. Matthieu knows nearly everything she knew.¡± Theodora pointed a ring clad finger at him, ¡°You could train her in witchcraft. Jacques and I can handle the rest.¡± And so it went. Matthieu oversaw her witch education while Theodora and Jacques looked after the rest of her schooling. She liked when she worked with Jacques, he would take her to Paris with him to do school work in his office in the Witchs¡¯ Quarter. She got to see a lot of people that way. Witches knew how to fill a room. She never realized this before Jacques took her Parisian cultural and history sites though. In a throng full of humans, the air felt loud and full but that was caused by the amount of people in the room. A single witch could induce the same crowded feeling with their magical presence alone. Or their nervousness could fill the room instead, increasing your nerves too. Matthieu said that this is caused by a lack of training. The best magic wielders had complete control over how their magic exudes off of them. Those are the people you need to watch out for. People made her nervous though. You never knew when information could get into the wrong hands and someone you didn¡¯t want is knocking at your door. But as the years went by and nothing terrible happened Estella grew more comfortable with her existence¡ªboth as the youngest member of her family of rather important people and in her own skin as a half-breed. The Stranger always haunted her though and the phrase his hissed, blood of the gods. The vampire traits came slowly and are mostly unnoticeable. She hadn¡¯t broken any bones since her bite despite several falls and one purposeful jump from a very tall tree. Her sense of smell is better than a humans though not as precise as family members¡¯. Her eyes too had changed, though not in the way anyone expected. Instead of the characteristic sheen, her eyes lightened a few shades. Gone was the deep brown of her childhood, replaced by a burnt caramel color. Her teeth never did come in but she didn¡¯t mind that she couldn¡¯t tear through flesh. She¡¯s rather on the fair side too but Matthieu and Theodora swore that it could be genetics. All these slow changes came with a price. Each inflicted its own brand of simmering agony but none of it was worse than when it was time for her to take blood. Her stomach felt like it was ripping itself apart. And the time she spent vomiting her own blood and internals so they could be replaced, she was sick thinking about it. She was sick. For years, these changes kept her inside Saint-Tourre, too unwell to venture farther than the village most days. It was why the times she got to go to Paris were such a blessing. Thankfully those days were over. It¡¯s been a few years since she¡¯s suffered a bout, and her family believes that Estella had finally outgrown the transformations. ¡°Estella? Mon amie?¡± She shook herself out of her reverie, ¡°Sorry, Matthieu, what is it again?¡± This content has been misappropriated from Royal Road; report any instances of this story if found elsewhere. He didn¡¯t say anything to her, only shut her notebook and stared at her across the table. Can she ever have a thought without her family seeking open communication about it? She squirmed. He was only sharing what he loved with her and she wasn¡¯t listening. ¡°Sorry, Matthieu.¡± She said again. ¡°I do not want your apology, Estella. I want your assurance.¡± ¡°My assurance?¡± Her grandmother Marguerite flitter across her mind during another day she didn¡¯t devote herself to botany. Matthieu gave her an off look. ¡°That you are well. You have been more quiet than normal these last few days.¡± Had she? She hadn¡¯t meant to be but she supposed that she was retreating into herself more. Stuck in her own head, her own memories. She was the price, you are the payment. Now is not your time. Blood of the gods. What did it mean? It haunted her that Matthieu and Theodora didn¡¯t know what any of it meant. Between the two of them, they have 2500 years of experience. Theodora knew everyone and everyone didn¡¯t know what any of it meant. ¡°I can see you worrying your teeth. Are you concerned about more transformations? They should be done now. If more come, we will weather it with you.¡± She fought a grimace. She must have been prodding her teeth again with her tongue. Estella reached her hand out to cover Matthieu¡¯s on the table. It was true. When she lost her grandparents her world had been destroyed. Her very foundation cracked and fractured. She didn¡¯t believe she would ever have a home again. And then Jacques brought her to France. ¡°There¡¯s a pleasant face. What are you thinking about now?¡± ¡°About you all and how kind you and Theodora were to me. Back then.¡± ¡°Of course. How could we not be? You were a child.¡± She smiled at that. She worked enough in Jacques¡¯s office to know that there are people who would not have been kind. ¡°And then afterwards, how you accepted¡¡± She tripped up at this part. How does a person sum up being the granddaughter of a long lost youngest daughter shoved through time by her mother to protect her? And that said child is set to become a half-vampire, half-witch and all the historical burdens that came with such an existence? Estella roughly shut her mind to that train of thought, despite lingering there already. She would rather not live knowing how others sought to use her, how they completely changed the course of her life for their own selfish gain. It made her feel like a tool waiting to be collected. ¡°It that what has you so contemplative? Let us talk about it then. What holds your mind?¡± Matthieu had a clipped way of speaking. It was precise, matter of fact, tell me your problems and let us work on a solution. ¡°I don¡¯t know. It¡¯s nothing, really. All we can do is keep marching forward until we learn something new.¡± And really, she didn¡¯t have a lot to complain about. Her family could have kept her under constant surveillance but instead they taught her the skills necessary to protect her freedom instead of barring her behind walls or requiring a chaperone everywhere. She was taught magic by one of the most witchcraft-educated individuals in Europe and a woman who drips history from her pores. She was loved, she was protected. But she was still afraid. ¡°Maybe it¡¯s my dreams.¡± ¡°Your dreams?¡± ¡°Yeah, they¡¯ve all been in the woods lately and you know how I feel about that.¡± Despite her family trying to give Estella a life without borders, the furthest she would go into the woods was the little wattle and daub house she and Matthieu did their magic lessons in. And even then, she didn¡¯t like to go alone. ¡°Mhmm.¡± Was his only response, waiting for more information. But Estella didn¡¯t want to share it, suddenly afraid of manifesting her fears into her reality. Instead she made her excuses and left her half eaten dinner on the table. Matthieu watched her leave in silence. ____ ¡°Everyone gather! I have news!¡± Rang Theodora¡¯s voice through the halls a few days later. ¡°We¡¯re right here, m¨¢mmi. No need to shout.¡± Jacques greeted Theodora, Estella standing at his side a full head and a half shorter than him. ¡°Oh, Estella!¡± Theodora¡¯s hands met her shoulders, ignoring her godson entirely. ¡°I have heard rumors about a sanctuary of priestesses deep in the Greek mountains. Greece! Maybe this is where the Oracle of Delphi went when the Romans ran them off.¡± ¡°I¡uh¡ª¡± ¡°What are you on about Theodora?¡± Matthieu asked from behind them. ¡°Oh Matthieu! If anyone can tell us what all Estella¡¯s experiences mean surely it is the Greeks.¡± Her eyes were large with excitement, her painted lips stretched wide across her face. ¡°Or any other religions that deal in mystique or prophecy.¡± Her grandfather countered. She waved her hand at him, ¡°Well, yes, but we haven¡¯t heard about any long hidden Persian or what have you religious sites. This is what we have, Matthieu. We must try it.¡± ¡°Soooo, we¡¯re going to Greece?¡± Estella hadn¡¯t been to Theodora¡¯s home county yet, though she did spend a stressful three-month stint with some Dracula-esque friends of her grandparents in Romania. ¡°Ah¡¡± Theodora¡¯s hands curled around the back of Estella¡¯s neck before moving to adjust some fly away hair. ¡°Mon amie, I do not think so. It would not be wise to drag you to an unknown and potentially hazardous location without verification.¡± Estella knew what was left unsaid. The fear for her health. For her safety. Just because they didn¡¯t want her to feel confined doesn¡¯t mean that they would let her take unnecessary risks. Which meant this time going into the Greek wilderness searching for a maybe, possibly hidden temple of priestesses. ¡°You would be so uncomfortable.¡± She hated what the actions of others have done to her. ¡°Ah.¡± ¡°Matthieu and I will go. You and Jacques will stay here.¡± ¡°Are you sure, Theodora? You just said that it may be dangerous. Wouldn¡¯t it be better to have an extra set of hands?¡± Jacques asked. ¡°Danger lurks in every corner Jacques and should something happen I would prefer you and Estella have each other.¡± Matthieu stepped forward, ¡°Oui. We will go. You two will stay. Besides, someone needs to be present at Saint-Tourre.¡± Estella remained quiet after Theodora¡¯s initial rejection, a pit settling into her stomach. After nearly a decade of unanswered questions, she wasn¡¯t sure she wanted to know the answers anymore. She thought about the ghoulish priestess she visited after the accident. What if her time has come? And for what? And what was she supposed to do? XVI: The woods smelled foul. Putrid decay filled the air of the otherwise unsuspecting forest. Estella walked forward across the uneven, rough terrain. An unseen force compelled her forward, dragging her feet up the mountain. Behind her she saw her trek left a trail in the dense fog. When she turned back around to face the summit, she found that her climb began anew. ___ Her grandparents left three days later. They kissed their cheeks goodbye on the front steps of Saint-Tourre. Estella gripped their coat sleeves tight, forcing Matthieu and Theodora to look at her. She had been traveling up and through the mountain each night since Theodora¡¯s announcement. ¡°When it is time, don¡¯t turn around.¡± If they were anyone else, Matthieu and Theodora would have at best patronized her or at worst brushed her off but they have been steeped for too long in the realm of magic and prophecy to disregard her. She was no Cassandra. Clasping their hands over her¡¯s, her grandparents kissed her again. ¡°We will not. Remember your studies and stay with Jacques. Do not anxiously pace these halls, Estella. Je t¡¯aime.¡± And they were gone. Jacques draped his arm over her shoulders as Matthieu and Theodora drove down the driveway. ______ Estella didn¡¯t pace the halls but her mind ran rampant through them. In her dreams she still climbed the mountainside, uncertain if she would ever crust the top. She kept looking behind her, searching for her family members. Her notebook page was blotted by her leaky pen, her hands smudged with ink as she sat at her favorite library desk overlooking the south lawn. She didn¡¯t know what she had been writing, her notes illegible. In one swift movement she stood up from the desk and threw the pen at the trash can between the table and the misused upright piano that held her stacks of books. ¡°Trouble in magic-land?¡± Jacques asked from behind her. He didn¡¯t even turn around from where he sat on the green velvet sofa reading the newspaper. Estella scowled at him. ¡°History, actually. I am supposed to take notes on the conversion of England.¡± ¡°The first or the second?¡± ¡°The first.¡± ¡°Mm. Would you rather help me organize files instead?¡± She narrowed her eyes, ¡°You¡¯re reading Le Monde.¡± ¡°Correction: I¡¯m avoiding filing.¡± He turned around in his seat and grinned broadly at her, ¡°But I would be much more likely to get work done if my sister helped me.¡± Sister wasn¡¯t exactly the right word to describe their relationship dynamic but siblings are what the two of them settled on. Jacques started calling her ¡°petite soeur¡± when she first moved into the manor and it stuck. ¡°Correction: You¡¯re avoiding Marianne.¡± Marianne was Jacques¡¯s intern. She was a couple of years older than Estella and was the daughter of a daughter of a daughter of an old friend of Theodora¡¯s. Her mother was also the English counselor on the Witches¡¯ Council. Estella had spent some time with Marianne growing up in between bouts of her transformation and its illnesses but not much. What she does remember about the girl is that she was highly organized for a child. Once Estella sat in a chair and watched Marianne perfectly pack a suitcase, not an item unceremoniously crammed inside it.. ¡°Tomorrow? Oui, I will go.¡± _____ ¡°Have you heard anything?¡± ¡°No.¡± ¡°It¡¯s been¡ª¡± ¡°Two weeks.¡± ¡°What does Monsieur Saint-Tourre think?¡± Despite the closeness of their grandparents to Marianne¡¯s family, she always referred to Jacques in the formal. He glared at her every time she used ¡°vous.¡± ¡°I don¡¯t know.¡± That wasn¡¯t the truth but when you belong to a family as important as the Saint-Tourres you don¡¯t give away their thoughts easily, even if the relationships go back centuries. This content has been misappropriated from Royal Road; report any instances of this story if found elsewhere. The truth was that Jacques was worried. Estella saw his fears in the way he tapped his pen against his notepad, in the bouncing of his right knee, and even in the set of his jaw. While Matthieu and Theodora attended people often, it was never without communication. And the younger Saint-Tourres have received none from their grandparents since they landed in Greece. Estella would have worried regardless but knowing that in all of Jacques¡¯ 200 plus years with the two of them this was the first time they had not sent word home made it worse. Theodora told her not to pace but it was Jacques who needed the advice. Thank god he had court today. It gave the Turkish carpet in his office at home a break. A noticeable tread pattern was forming. Marianne glanced at her sideways, ¡°What do you think?¡± ¡°I think that I don¡¯t like it.¡± It was a careful response that answered the question without giving away any real information. ¡°How are you handling it?¡± Estella held up the manilla folder in her hand, ¡°By organizing files.¡± Marianne took it as the gentle reprimand that it was,¡°Right. Sorry.¡± ¡°It¡¯s okay. I just don¡¯t want to talk about it.¡± Estella liked to come into Paris and see the people who came into Jacques office but the truth was that she didn¡¯t quite know how to talk to the people who came into Jacques¡¯ office. Including Marianne, who was maybe, slowly becoming a friend of some sort. The screech of the phone in Jacques¡¯s office saved them both from further conversation. A pleasant assistant greeted Estella on the other end, ¡°Bonjour, this is the solicitor¡¯s office. We have the documents for the Babin case. We are closing soon for an extended holiday. Could someone come pick them up now?¡± ¡°Ah. One moment, please.¡± In the other room, ¡°Marianne, the solicitors are on the line. They say that the Babin documents are ready but that they need to be picked up now if Jacques wants to read them before next week.¡± ¡°Could you go get them? I have a lot to do before Monsieur Saint-Tourre returns. The office isn¡¯t far. Only a block or so out from the Witches¡¯ Quarter.¡± Estella smiled despite the increased tempo of her heart. ¡°If it is really not that far I suppose I can go for you.¡± The Witches¡¯ Quarter was the safest place in Paris. Protected by multitudes of misdirection spells, it was practically impossible for a human or other unwelcomed guest to make their way into the neighborhood. And depending on who they were, the individual could be met with rather unfriendly faces. And while her family did not widely share Estella¡¯s journey, it had been made clear that questions about her were not encouraged in the Quarter and anyone seeking her out was to be turned away. Immediately. Witches were very protective of their young. She didn¡¯t doubt that any one of her neighbors would turn away a stranger for enquiring too closely about a youth in the neighborhood. Not that she was a child. Estella was just shy of her twenty-first birthday. The Quarter was also a place filled with magic of the everyday, domestic sort. Estella passed old women juggling potting supplies in the air as they refreshed their porch gardens. The cafe on the corner had a broom alone sweeping its front sidewalk just like her grandmother used to do in her kitchen. It is a wonderful thing to be surrounded by such comfortable public domesticity. No one hides here. Well, except for Estella but she tended to hide everywhere. She¡¯s rounded the corner to enter human Paris countless times with Jacques but still she stopped at the junction where the Quarter¡¯s street crosses over into human territory. Agreeing to go alone to the solicitors felt like cocking the hammer of the gun. Stepping across the border alone felt like pulling the trigger. When and where was the bullet going to land? She was already across the street by the time the feeling sunk in. Too late. Gun fired. Marianne was right, the solicitors¡¯ office was not far from the Quarter. She could see it just down the street. From the outside, the office was unassuming though the windows were rather dark. A lone lamp shone through the window signaling that someone was within. The air around her thinned, her breath came out in huffs. As she approached the door the office seemed to blur out, like a different place was waiting on the other side. Someone was breathing on her neck. Someone was opening the door for her, reaching around her body to usher her inside. ¡°Estella!¡± Marianne shouted, causing Estella to jump. She turned only to see a blur of movement as the person behind her withdrew when Marianne threw her weight at it in a tackle. Marianne¡¯s abdomen collided with the iron railing on the stoop instead. ¡°Marianne! Mon Dieu, are you okay?¡± ¡°Ow. Fuck. What was that?¡± ¡°Are you all here for the Babin files? The young women looked up to find a bored man staring down at them from the doorway. He glanced at his watch, ¡°Well?¡± ¡°Oh. Uh. Oui.¡± ¡°Bien.¡± He dragged the word out. ¡°Here. Goodbye.¡± He handed Estella, still leaning over Marianne, the folder as he pushed his way past them, leaving for his holiday. Marianne grabbed the folder and Estella¡¯s hand, forcing her to run back to the Quarter¡¯s border down the street. ¡°My mum called me after you left. She asked after you and when I told her where you went and that you went alone she said that I had to go get you.¡± What Marianne doesn¡¯t say is the rest of her mother¡¯s word. That she does not understand what haunts and hunts the youngest Saint-Tourre, that she lives on time borrowed by another. She looked to Estella, waiting. For what? For her to tell her what was going on? The Saint-Tourre family was loved by many for their services to the greater supernatural community but they counted their friends few and trusted even less with their secrets that they kept hidden in layers. What would Estella tell her if she did ask? What did her mother truly know? ¡°We should go back to the office.¡± Marianne nodded and looped her arm through Estella¡¯s as they walked through the Quarter. They would not whisk her away without a fight. XVII: ¡°How¡¯s your abdomen feeling?¡± Estella asked when they returned to the office. Marianne gave Estella a withering look that clearly said that isn¡¯t what she wanted to talk about and didn¡¯t respond. She shifted her weight from foot to foot, wringing her hands. ¡°I haven¡¯t thanked you yet for coming after me. And for throwing yourself like a wrestler at whoever was behind me.¡± She took a steadying breath, ¡°Thank you.¡± The other woman put her hands on her hips, ¡°What¡¯s going on, Estella?¡± ¡°It¡¯s¡¡± She sat down hard into a chair and covered her face with her hands. Her family kept Estella¡¯s circumstances quiet. Even the specifics of how she came into Jacques¡¯s hands weren¡¯t revealed. But Marianne could have gotten seriously hurt, or worse. It was the first time something had happened to Estella in public. If they were ramping up their efforts, more people could get involved. It suddenly was harder for her to breathe. ¡°We don¡¯t know.¡± That wasn¡¯t entirely the truth but it also was not much of a lie either. Her family knew someone and something was after her. They suspect that it has to do with Estelle and Marguerite. The vampire from the graveyard and Estella¡¯s strange dreams do not always seem to deal with each other when they parse out the details. ¡°You don¡¯t know? None of you know anything?¡± Estella did not begrudge Marianne her incredulity. Her grandmother Theodora was one of the oldest vampires in Europe and Matthieu one of the most magically educated individuals here as well. Vampire or not, the man knew more than most. ¡°Non.¡± ¡°Is that why Matthieu and Theodora are in Greece?¡± Estella took a deep breath, ¡°Oui.¡± Marianne hopped up then and reached for the phone. ¡°We should call Monsieur Saint-Tourre, tell him what happened.¡± Estella snatched the phone out of her hand. Marianne flinched at the speed and Estella swore at herself to slow down. People often forget about her vampirism. ¡°There is no point in worrying him while he¡¯s in court. There is nothing for him to do. Whatever that was is now gone. This is how it is. They wait for an opening and don¡¯t make one themselves. The danger has passed.¡± The danger is past. The danger is present. It¡¯s a continuum of the choices of the long dead bringing their baggage down on her head. ¡°But maybe he could go and track it? Find them so that there isn¡¯t a next time.¡± ¡°Marianne. There is no one to track. I don¡¯t think that was some kind of vampire. It was like a ghost or apparition.¡± ¡°But it was so fast, Estella.¡± ¡°You know vampires, Marianne. You grew up with two of them in your house. They don¡¯t just disappear.¡± Estella sighed and turned back to the files piled high on the desk, ¡°Let¡¯s get back to work. You said you had a lot to do.¡± ____ Hours later Jacques walked into his office with a box of choux pastries. The scene was a common one the last few months: Estella bent over his desk organizing paperwork into files while Marianne was elbow deep into the filing cabinets. Reorganizing his files had been Jacques¡¯s summer project for her. Apparently watching Estella put his 150 years of files into a semblance of an order had inspired him. But Estella knew he would notice that something was wrong about it. The room was completely silent. While she tended towards solitude, his intern did not. The young British woman was much more comfortable with noise, even if she did have to make it. The neighbors on the street were also subdued. When she poked her head out an hour earlier Monsieur Travere up the street closed his bookshop early and the gardeners had gone inside. Jacques made a show of the choux pastries, presenting them boldly to Marianne who formally declined the treat and then he flashed the box at Estella in the adjoining office. She tried to muster a smile in response and accepted a pastry but it tasted like ash in her mouth. Jacques kept his smile on his face, ¡°I had a good day in court. Madame Prouxl should not have any more legal conflicts with her former husband.¡± ¡°That¡¯s good,¡± Marianne offered from deep within the filing cabinets. Estella kept her head bent over and did not respond. He left the box on the front desk closer to his inter, she¡¯s the one who would normally eat the treats anyway, before sauntering into his office. He traced the pointed line of his jaw with his thumb. Estella had seen that stance countless times. He was considering information. ¡°People are anxious. All of the businesses in the Quarter seem to have shut for the day.¡± Estella sighed and finally lifted her head. The strain must have shown plain on her face because he dropped his hand. ¡°What happened?¡± If it had been Matthieu or Theodora in front of her, Estella may have tried to tone down the horror of the day. But this was Jacques, the man who came to her as a child, no questions asked. He listened intently to her story, his lips pressed into a thin line. ¡°I¡¯ve already prepped to leave, Jacques. I assume I will not be staying in Paris for the week after all.¡± Did you know this story is from Royal Road? Read the official version for free and support the author. ¡°I¡¯m afraid not.¡± ____ ¡°I¡¯m not going to Greece, Estella. Someone found you in Paris. In public. I¡¯m not leaving you here.¡± They were arguing. Estella thought Jacques should go get their grandparents. Jacques thought that was reckless. ¡°They¡¯ve known where I am the whole time, Jacques. There was just finally an opening.¡± The rest of her words came out in a rush and she prayed it had the effect she needed, ¡°Something is coming, Jacques. Coming for me. I need them. I need all of you.¡± She grabbed his arm and shook, ¡°You, Theodora, and Matthieu when it all comes to a head.¡± His eyes narrowed, a slight glow to the gray in the evening light,¡°And you don¡¯t think Matthieu and Theodora will be back in time?¡± Estella swallowed her teeth. She thought it was already too late. ¡°I think they are lost in the mountains.¡± ¡°Lost?¡± He tilted his head, his thumb coming to his chin. ¡°Estella, what do you know?¡± He was asking about her dreams. She bounced from foot to foot. ¡°I¡¯m not sure. In my dreams, I am climbing a mountain. But everytime I look behind me to see where I came from, when I turn around I am back at the start of my trek. I just¡Jacques, they need help. I know they need help. Wherever they are trying to go, Matthieu and Theodora keep ending up back at the beginning like me. If we want them back sooner rather than later then you have to go and help them.¡± ¡°And leave you here? Alone? Because after Paris, I cannot take you with me.¡± ¡°I know.¡± She grabbed her brother¡¯s hand. ¡°You have to leave.¡± She felt the necessity of that statement. Not only for their grandparents but for his safety. She stretched her life too far and the rubber band was snapping back. Estelle¡¯s bargain was going to be paid soon. ¡°Please, Jacques. They need you. I¡¯ll be safe at Saint-Tourre.¡± It was a lie and the first one she ever told him. For a moment, she feared Jacques saw through her. Out of all her family, she was closest to him. ¡°Fine but you do not leave home. Stay behind the protection wards, Estella.¡± ¡°Thank you, Jacques.¡± ____ A week after Jacques left, their front gate bell rang. Estella looked at the brass bell responsible for the offending noise, frozen for a moment in alarm. Anyone who came to the house came to the front door. The gate¡ª a smaller house at the start of the drive that hid their driveway¡ªwas for uninvited or unknown guests. They never had either. If people needed her family¡¯s counsel, they would call the line or send a message. More often, someone they knew would bring the needy to them. No one ever just came to the house. The bell rang again. And again. And a third time on her way to the front door of Saint-Tourre. It was connected to the gate house. Simply turn the right way and you¡¯ll be staring at the entrance to the front gate from inside. Inside the gatehouse the ringing was a knocking, an incessant, frantic knocking on the door. Estella found a young man, a vampire seemingly not much older than herself on the other side of the door. He had dark hair and green eyes that had the characteristic clear glow of a vampire. A scar cupped his chin on the left side. ¡°My name is Oliver Morris and my family needs your help.¡± Her help? ¡°My sister fell in love with a human and the Commission found out and¡ª¡± ¡°The Commission?¡± Realization hit her. ¡°Oh. I am not Theodora.¡± That stopped him dead. ¡°You¡¯re not?¡± ¡°I¡¯m not.¡± He glanced behind her, into the house. ¡°Is she..¡± ¡°And she isn¡¯t here.¡± He deflated, ¡°she¡¯s not?¡± ¡°And she won¡¯t be for a while.¡± ¡°What about Matthieu?¡± ¡°He¡¯s with Theodora.¡± ¡°What about¡ª¡± ¡°Jacques is also with them.¡± She hoped, at least. Jacques had also gone MIA when he reached Greece. Dismay clouded his features, ¡°Can you help us?¡± Estella wondered if she should be offended that she was his last resort but really, could she help them? While she knew the ins and outs of Saint-Tourre, her family never intended for her to carry its burden. Matthiey and Theodora even tried to shield Jacques from it. But still, growing up here meant that she had inherited quite a bit of knowledge. And that she knew where to look to answer his question. ¡°Let me see. Can you¡¡± She isn¡¯t going to let a strange man into her home if she doesn¡¯t need to. ¡°Wait here while I go look at some stuff?¡± He opened his mouth as if to protest before nodding in acquiescence. She shut the door on him and ran back through the house, up the stairs, and down the hall to the Archive. The big one. The one for scholars and academics and amateur historians seeking to uncover their past. They didn¡¯t get many of those kinds of visitors anymore. Not since before she stepped through the doors of Saint-Tourre though. Most of her education has been a balance between magic and the liberal arts. Between lessons, she learned a lot about the role her family, especially her grandparents, have in supernatural society as counselors for those toeing the line the Commission set to ¡®protect¡¯ (her grandmother Theodora always says this with a sneer) supernatural society from human exposure. Theodora began her work several centuries ago to combat the narrative that the supernatural and human worlds had always, by necessity, been separate. Estella sat through several lessons in the Archive of Theodora deconstructing that idea. But what can someone do when her family is unavailable? The grounds of Saint-Tourre have some weight but are they sacred enough without the presence of her grandparents? She searched through a thick reference volume created for Saint-Tourre¡¯s Archive, looking for keywords that might give her a clue of what she could do. Several minutes ticked by, Oliver was probably itching to bang on the door again, when she finally spotted something that might be of use: ¡°asile.¡± Asylum. According to the entry, as an heir of Saint-Tourre, she could offer Oliver and his family asylum at the estate for one month so that they may build a defense against the Commission. Hugging the heavy volume to her chest, she raced back to Oliver at the gate. Throwing the door open, she didn¡¯t give him the opportunity to speak before asking him the most pivotal question, ¡°Do they love each other? Your sister and the human, are they devoted?¡± ¡°Completely.¡± She bobbed her head excitedly and shoved the book in his face, ¡°then look at this!¡± Estella awkwardly held the large, cumbersome volume up so she could display the page. Fortunately, the scribe had drawn a red manicule pointing to the text. ¡°Asylum?¡± ¡°Yes. For one month. So you can create your own defense using our legal resources.¡± And she slammed the book shut and folded it back into the cradle of her arms. ¡°I cannot really offer you counsel like my family members but I can help you build your defense and point you all to the best volumes in the Library and Archives.¡± ¡°What else?¡± ¡°Your family¡ªincluding the human¡ªneed to get here before the Commission arrives at your door.¡± Oliver pulled out a cell phone, ¡°Let me make some calls.¡± XVIII: ¡°So this is what we call l''Archive de la Vie Magique or ¡®The Archive of Magical Life.¡¯ My family created it some centuries ago to combat the loss of knowledge and suppression that came with the Age of Persecution. It¡¯s moved, of course, from its original location. This chateau was built by an aristocrat who did not make it out of the Revolution.¡± Estella waved across the stacks that took up half of the large room and towered three stories above them. She pointed to the back where an unmanned counter sat recessed into the wall between the stacks. ¡°There is where you will order the more secure documents. As you can see though, we are not very busy. If you cannot find one of the sources that should be available to you out here, you can submit a slip and the house will fetch it for you. Probably without complaint.¡± ¡°The house complains?¡± She shrugged, ¡°if it doesn¡¯t like you.¡± Estella smiled at him. It was a tease, really. The house cannot actually complain. The room operated by magic but when she was a girl Matthieu first told her the house was alive and she believed it. Oliver looked around himself, ¡°are all archives designed this way?¡± ¡°No. Human archives hold their collection differently but here at Saint-Tourre, the documents are preserved and protected with magic against the elements though we still request that you use an eraserless pencil. And, of course, you cannot remove any material from this room. The house will not let you.¡± He stared at her, wide-eyed. ¡°Not much experience with magic, no?¡± He gave her a tight smile, ¡°No. Not really.¡± He tilted his head then, ¡°If you can¡¯t take anything from the room, how did you bring that book with you downstairs?¡± ¡°Oh. I have special permission.¡± And then because she felt like she had to explain, she added, ¡°because I am a resident here.¡± Not the full truth exactly, but certainly not a lie either. ¡°Of course you do.¡± She wasn¡¯t sure what he meant by that comment but his mouth had a teasing tilt. Estella decided that this foreign man did not mean to offend her. ¡°Donc. There is a more comprehensive informational pamphlet on the tables here for you but if you want to eat before beginning you¡¯ll need to come with me. No food in the Archive either.¡± Oliver¡¯s lips slightly curled, ¡°No, thank you. I would like to get acquainted with the books before my family arrives.¡± Estella softened, her shoulders relaxing further, ¡°Of course. Let me take your bag and I will get everyone¡¯s rooms ready. If you need anything, you can call for me down the hallway or ring the third bell beside the door. Either way, I will hear you.¡± She left him then to make up his and his family¡¯s rooms. As vampires ¡ª and ones unfamiliar with the magical side of their world ¡ª they likely didn¡¯t need much more than a room. But Theodora always told her that the best hosts anticipate their guests'' needs, even of those they didn¡¯t think of themselves. She put them all in the same block of rooms. To Oliver she gave the modest bachelor¡¯s room and the parents were prepped for a large suite with an adjoining drawing room. She was uncertain though about the couple. Vampire relationships can burn hot rather quickly ¡ª and depending on the length of the relationship the human might not be wholly ready for that. Being devoted and being ready to share a bed are not one and the same. No, Estella would put them in adjoining rooms that met in a small seating area. If the human needed space, they had it available. With each room cleaned and prepared, she headed down to the kitchen to prepare the welcome baskets full of treats. Looking into their pantry, she went through the items they had available or could easily make for her guests. For the vampires, she selected nuts and simple sweet biscuits with a short information sheet with items available in the kitchen for them. For the human, she included some extra treats that were made with ingredients not nourished with blood. If you encounter this story on Amazon, note that it''s taken without permission from the author. Report it. She only had a day and a half to prepare the rooms and make the baskets, not a lot of time for one person. Her list created, Estella returned to Oliver in the Archives. She found him bent over scrolls weighed down with ropes, his face scrunched up in concentration. Peering over his shoulder she asked, ¡°Why are you looking at our rental records?¡± Oliver jumped, knocking over his chair. ¡°Shit.¡± He clutched his chest, ¡°Oh my God. How did you do that?¡± Estella frowned. She¡¯s never snuck up on a member of her family no matter how hard she¡¯s tried. But there was something else more interesting about Oliver at the moment. ¡°You¡¯re American?¡± she asked in English. ¡°I should have asked earlier but your French was very good.¡± She hasn¡¯t met an American since leaving the United States. Everything she¡¯s heard about them in France has not been very flattering but Oliver seems so unassuming. ¡°Yes. How did you sneak up on me?¡± He pressed. She shrugged, ¡°An accident, I assure you. Why are you reading rent rolls? I would think court records or maybe birth records would be more fruitful.¡± He looked down at the yellowed document on the table, ¡°I thought the rent rolls might help. Show evidence of humans and vampires living together, you know? That the two can co-exist. Your family has lived here for centuries without incident. Why can¡¯t one human be with a vampire?¡± Estella sat down in the chair beside Oliver and he hastily picked his chair off the floor to join her. When his head grazed past her the scent of spices filled the air. ¡°I think you are on the right track but rentals won¡¯t help you. They don¡¯t identify the lineage of the individual like other documents would. Besides, Saint-Tourre is a bit of an exception and the Commission won¡¯t be impressed using us an example. Remember, the Commission is also a large landowner. Being able to spout our history of rental income won¡¯t get you very far.¡± Oliver sighed in frustration, ¡°So I should start with court records or¡birth records?¡± His voice lifted up at the end of his sentence, turning it into a question. Estella held her tongue between her teeth, stopping herself from speaking too quickly. She thought that those records may yield support but with Oliver¡¯s seeming unfamiliarity with sources perhaps it¡¯s best they back up a little. ¡°Let¡¯s start with what we know.¡± At his glare and argumentative look she held up a hand. ¡°We know that your sister fell in love with a human. The love vampires share ¡ª the true love that binds vampires to their significant other is very serious. The Commission won¡¯t doubt her bond. It¡¯s the human we have to worry about. Long lived individuals, immortals or otherwise, tend to look down on human experiences, including their emotions, as inferior. You¡¯ll have to prove that the human¡¯s bond is just as powerful as your sister¡¯s.¡± Oliver threw his hands up, ¡°And how are we supposed to do that? Subject Hannah to God knows what kind of personal probing? If that¡¯s what we need to do, what¡¯s the point of Saint-Tourre? Why not go directly to the Commission?¡± ¡°I didn¡¯t say anything about diving into the human¡¯s¡ªHannah¡¯s¡ªpsyche. Let me finish first, Oliver, before you start throwing out such dangerous suggestions.¡± Mon Dieu, does this man not know what kind of magic could do to someone? Let alone a human? He fisted his hands in his lap but gave no further indication that he would interrupt her again. ¡°Okay, so what else do we know?¡± She began ticking them off on her fingers, ¡°We know that vampires, witches, what have you ¡ª the Commission included ¡ª remain in the same place for centuries and that requires a certain amount of complicity from the humans, which means that humans knowing isn¡¯t technically illegal.¡± He straightened, ¡°It isn¡¯t?¡± ¡°No, it¡¯s¡strongly discouraged. By the Commission I mean. But they cannot really declare it illegal without coming into conflict with the Witches Councils.¡± ¡°Why the witches? Wouldn¡¯t they be as invested in concealing our world as vampires? Maybe even more so?¡± ¡°Some, yes. But they live so closely with humans that their lives intermingle often. Witches often fall in love with humans and can even give up their magic to live a human life. To make relations with humans illegal would be a major infringement on their lives and society. It may even destroy communities.¡± ¡°You can choose to become human?¡± Estella grimaced. Her vampirism is so subtle she forgets that to many people it doesn¡¯t exist at all. ¡°Well, I cannot but witches can.¡± He gave her a look as if he had more questions but Estella didn¡¯t give him the chance to speak, ¡°So what I think we have to do is try to support their relationship with other relationships. They cannot be the only vampire-human couple to have ever existed. No one is that special.¡± ¡°And where would we find that evidence?¡± Estella disappeared into the stacks. Quite literally. She was turning in her chair to stand and then the next moment she was calling to Oliver deep in the stacks, ¡°Let¡¯s look at the catalogs for court cases, wills, maybe petitions? Come, help me carry some boxes!¡± XIX: Hours later and the two of them had identified which boxes of court rolls and wills to look through. ¡°It¡¯s really rather simple,¡± she explained, ¡°when they listed a person¡¯s name they wrote an identifier, like an occupation but also if they¡¯re foreign or non-human.¡± The wills were better cataloged, so while Estella skimmed through court documents, Oliver could make a list of wills to pull up that might mention something about vampires. He could read French, but he struggled with the handwriting and spelling of words older than the Victorian era. So they divided the work between the two of them: Oliver going through the catalogs and Estella working through the documents. It was slow going, however; it took several hours just to get to that point and by the time they could work through manuscripts it was well into the night. Estella sat down her notes and archival sources to stretch her arms and shoulders. Across from her, Oliver held his head between his hands, his eyes straining against the handwriting he was trying to make sense of. Next to him on the table sat his own notes and a paleography aid Estella gave him when he didn¡¯t recognize the abbreviations or letters. Who knew a ¡®w¡¯ could wreak such havoc on a person¡¯s confidence? It wasn¡¯t the first time Estella took a look at her new guest. Over the course of the day she had taken in his features: his dark hair, forest green eyes, and wiry frame. He was tall (though not as tall as Jacques) with an aquiline nose and strong jaw. He also smelled like plain soap, which she found pleasant. But what Estella found most admirable about Oliver was his devotion to his family and his ability to follow a purpose. He did not wander once from the Archives that first day. Not to see the house, not to see the grounds, not to hunt. He has not asked about the house beyond how to get to the Library from the Archives, though she assumed he paid attention when she told him how to get to his room. Estella supposed she should feel offended by his lack of interest in her home, or her, but really, she was relieved by it. Her very existence as a half vampire, half witch is a source of curiosity for many. Even in the Quarter, the neighbors stared to the point that she often feels like a science experiment being observed. She liked that Oliver didn¡¯t bat an eye at her. The clock struck midnight. Estella sighed and pushed herself away from the table with her hands. ¡°I hate to leave you, but I need to go to bed. I will see you in the morning, Oliver.¡± For the first time in hours, he looked at her then blinked slowly as a grimace marred his features. ¡°Right. Good night, Estella.¡± Theodora would chide her for allowing him the familiarity of her given name. But really, what was the harm? Until his family arrived, there was no official demand or formality to fret over. Until then, she could think of him as her new friend. Could pretend that she wasn¡¯t home alone because someone was with her. ____ Estella didn¡¯t sleep very much and rarely did she sleep well, which is how she found herself dressed and heading to the Archives before dawn. As she suspected, Oliver was still sitting at the table. Without an audience she noticed that he mouthed the unfamiliar words and a larger reference stack sat next to him. She cleared her throat and was met by his startled eyes before they slid over to the window, only to narrow when he saw it was still dark outside. Estella caught the question he would not ask in the shape of his mouth, which hung slightly open. ¡°I¡¯ve only been gone five hours.¡± The corner of his mouth quirked up, ¡°That¡¯s more than I get.¡± She smiled, so he can be funny. ¡°Have you moved since I left you?¡± ¡°Um,¡± his eyes roved to the window again. ¡°No.¡± Estella nodded. She understood his urgency, his purpose but Matthieu always said an overworked mind is a useless mind. ¡°I¡¯m going down to the kitchen for breakfast and coffee. Would you like to accompany me for an hour?¡± Oliver hesitated. She smiled in what she hoped was a sweet way, ¡°Please? Just an hour and then we can resume working.¡± He blinked at her like an owl and stood up slowly. ¡°I can do an hour.¡± This time her smile was genuine, ¡°Bien! Follow me.¡± For his part, Oliver wasn¡¯t sure how to describe what happened when she smiled at him other than that he just went stupid. His mind turned into a white screen and suddenly he was standing. Following her now, without the force of her caramel eyes on him, he resented the distraction. She was the host though, so he kept walking after her. In the kitchen, Estelle handed Oliver a heavy bottomed tea pot and nodded towards the sink. ¡°Will you fill that up with water and put it on a hot burner?¡± Wordlessly, he did as she asked as she pulled out butter, eggs, and cheese for an omelet. ¡°What are you making?¡± ¡°I am making us a French omelet. Of course,¡± she said smiling over her shoulder, ¡°we would simply call it an ¡®omelet.¡¯¡± ¡°You know that I don¡¯t eat right?¡± She laughed lightly but otherwise did not acknowledge his statement. He would learn soon enough. ¡°There are dried leaves to the right of the stove. Red in color. In the drawer there are loose leaf tea steepers. Take the crushed red leaves, fill the steepers, and put them into two tea cups. Then pour hot water over them and let it sit for a few minutes.¡± It was perhaps too detailed of instructions, but who knows when the last time Oliver paid attention to how tea was made? Stolen content warning: this content belongs on Royal Road. Report any occurrences. ¡°Two cups?¡± he asked. ¡°I just said that I don¡¯t eat. What makes you think I drink tea? Don¡¯t you live with vampires?¡± Estella reached out across the island separating them and laid her hand on Oliver¡¯s forearm. The familiarity of the action should have given her pause but Estella liked Oliver. In another life, he could be her friend. ¡°Oliver, I heard you for the first time.¡± She fought a teasing smile, ¡°but have you considered that I live with three full-bodied vampires?¡± No response but he stared at her intently. ¡°And as such a child, raised among them and with one foot in vampirism myself, did it occur to you that I know what I am doing when I offer you food and a drink?¡± ¡°No, it hadn¡¯t occurred to me.¡± ¡°Then will you please trust me and prepare the tea?¡± ¡°Yes, sorry.¡± ¡°No need to apologize, Oliver. I¡¯ve heard of vampires like you. Those with no or little experience with magic¡ªbut have not met one.¡± She frowned at that thought but continued on, ¡°I should have explained¡¡± Estella paused her speech long enough to pour the whisked eggs into the pan. ¡°Sooner. Most ingredients in our kitchen are nourished or cultivated with the blood we harvest from our butchered livestock. This changes the flavor of the ingredients from unappealing to appetizing to vampires.¡± She smiled up at his pinched face, ¡°and it¡¯s perfectly edible to humans. Sometimes it¡¯s a lot of work, like if we want flour, but most of the time it¡¯s as simple as using blood from the animals we butcher for market in the soil. The soil then provides the grass that the cows eat that make the milk we use for butter. ¡± ¡°Gardening with blood? That¡¯s it?¡± She bobbed her head back and forth, ¡°Well, Matthieu would have a more involved answer for you but for me, that¡¯s it.¡± She grinned at his curiosity, ¡°That enough for you right now?¡± ¡°Hardly but I suppose I can wait for Monsieur Saint-Tourre to return if you''re so against talks of farming.¡± A pit formed in her stomach at the reference to her grandfather''s (and her grandmother¡¯s and father¡¯s) absence but Estella didn¡¯t let the smile slip from her face. ¡°I appreciate your mercy, monsieur.¡± She turned her attention then to folding the luscious omelet and did not return it back to the young man until the delicacy was divided between two plates and they were seated at the small table together. Oliver was too engrossed in consuming a meal that wasn¡¯t blood for the first time in his eternal life to pursue conversation. Estella looked down at her cup when she noticed tears in his eyes. A hand covered her¡¯s, ¡°Thank you. You have no idea what this means to me. What this will mean to my family.¡± She cleared her throat, ¡°My pleasure, Oliver.¡± They spent the next few moments in silence; Oliver still emotionally recovering from the taste of food he never thought he¡¯d enjoy again and Estella thinking about how home is the smell of a good meal. ¡°So, you¡¯re American?¡± She asked in English. He responded in kind, ¡°Yes. And you speak English very well. I could almost believe you¡¯re American too.¡± She gave him a toothy grin, ¡°But I am. Born in Georgia and raised there until I was twelve.¡± ¡°How did you end up in France?¡± He was leaning towards her across the table, plate and cup pushed to the side as he rested his chin in his hands. The action struck Estella, his casual claim of the space. It was fascinating to her, how comfortable he looked at their table. And endearing even. Were all Americans like this? She realized he was waiting for something. ¡°Sorry, what?¡± ¡°I asked how you came to France.¡± Right. She leaned towards him in return and lifted one eyebrow, ¡°I¡¯ll tell you mine if you tell me yours.¡± A deep laugh bubbled up from his chest and one hand fell down to lightly slap the table. ¡°Alright. Tit for tat then. Born and raised in New Haven, Conneticutt.¡± Estella grinned at him, happy he was playing along. Born and raised. He was speaking of his human life. ¡°Oh? Are you a Harvard man, Oliver?¡± ¡°No,¡± he chuckled, ¡°Despite my father¡¯s best efforts, I never did go to Harvard.¡± ¡°Ah,¡± she had more to say in response to that information but there was something in the way he said it that told her not to pursue it. Instead she answered his question, ¡°My grandparents died and Jacques became my guardian. He brought me to France where Matthieu and Theodora took to me immediately.¡± ¡°No parents?¡± ¡°Not unless Jacques counts.¡± ¡°I¡¯m sorry.¡± She shrugged. There was no need to tell him the details. The sympathy was an expected response, regardless. ¡°How old are you?¡± They were leaning dangerously into too personal territory and while she wanted to learn more about Oliver, she didn¡¯t want to become emotional at her kitchen table. Age was a safer territory than family. ¡°I am twenty-four years old but I have been on this earth for one hundred and seventeen years.¡± ¡°Oh! You¡¯re a baby.¡± ¡°Excuse me?¡± He leaned away from her, both hands laid out on the table. She waved her hand dismissively, ¡°Don¡¯t take it personally. The next youngest person to me in the house is Jacques and he¡¯s been around for two hundred years.¡± He drew back across the table, ¡°And how old are you?¡± ¡°Twenty and that¡¯s how long I¡¯ve been alive too.¡± ¡°And you called me young.¡± ¡°I can¡¯t help my age.¡± Her eyes caught the clock, ¡°Your promised hour is up. Do you want to go back to work?¡± His eyes glossed over to the clock on the wall. Time was up but Oliver found that he wasn¡¯t satisfied. Estella was interesting and oddly familiar. Her presence comforted him like a warm blanket, wrapping him in the warmth of her stare. ¡°Yes, I suppose so. Will you continue on the older documents?¡± ¡°I¡¯m afraid not. There¡¯s other work that must be done before your family¡¯s arrival.¡± ¡°Oh, I see.¡± He didn¡¯t want to depart from her yet. Something has shifted in the course of an hour. Maybe it was the companionship they found in the moment and nothing more. ¡°We better get to it then.¡± They departed then. Oliver to the Archives and Estella to her grandparents'' office. While he continued his task of searching for supporting evidence in the historical record, she had to construct a formal letter of asylum to submit to the Commission. XX: Luckily for Oliver and his family, Theodora kept a record of her official correspondence. Did Estella know this before sending Oliver on an Archival hunt? No. Did she learn it while snooping through her grandparents¡¯ drawers and files that she hadn¡¯t been allowed to look through before? Yes. Matthieu¡¯s desk and cabinets had been a neat mess, but Theodora was meticulous. The awful part was that she kept it all in Greek. And not even Greek from the same era. You¡¯d have to be a polyglot to understand every label in Theodora¡¯s files. Estella hopes Oliver didn¡¯t see her marching down the hallway with a stack taller than she is of language reference books. An hour later and surrounded by books and file folders, she found what she needed. The last notice of asylum was given in the eighteenth century to a werewolf who had become too obvious to the humans in Germany. Attached to it was the tight, neat script of her grandmother. It hadn¡¯t turned out well for him. The writing was, blessedly, French. The language, though archaic, was formulaic and simple to parrot for Oliver¡¯s family. The biggest hurdle was how she should sign it. She wasn¡¯t sure how much weight her name carried. The Commission had the right to negotiate the terms of asylum. The customary amount of time was one month based on the other letters but the werewolf received only two weeks. What if they decided Estella de Saint-Tourre was a pushover? Besides that, her last name was unaffiliated with Saint-Tourre. ¡®De Luca¡¯ carried no deeper meaning to it than that it¡¯s recognizably Italian. Then again, her family does not use their last names for formal work either. They only used ¡°de Saint-Tourre¡± for all official documents. The addition of Saint-Tourre to their names was not wrong. It marked them as belonging to each other and this place. It was their home and for her, personally, the place ran through her very blood. For centuries, her family lived in this village until the witch hunters came. And then Matthieu reclaimed the land. She is, in a way, Saint-Tourre itself. But Estella de Saint-Tourre upset her. This was the first time she would use it this way and her family wasn¡¯t here to see it. She felt like she was giving up a part of herself in marking her as something greater than she is. To be de Saint-Tourre was to live in the memory of others¡ªas the painstakingly detailed portrait of Matthieu¡¯s family above her represented. Estelle was from this very village, her family¡¯s ancient blood marking it as something special. Matthieu abandoned the area after his family was slaughtered but reclaimed it along with the manor built upon their land by some 18th century nobleman. Theodora¡ªlong a friend of the family, a fixer, a counselor, and a representative for others in the supernatural world¡ªmade it her home. Yes, the place carries a lot of weight. She slid the documents carefully into a folder and stood to leave. The papers will need to be signed by all members of Oliver¡¯s family before she can send them to the Commission. In the Archives, Oliver was his typical position: head held between hands on the table, shoulders hunched. She could only see his back but she would bet money he was mouthing along to the words. She didn¡¯t interrupt him, however. She tucked the folder into her room on her way outside to collect flowers for her upcoming guests¡¯ rooms. Normally, Estella would visit the florist in the village for fresh bouquets but she¡¯s still spooked from Paris and unwilling to take the risk. Homegrown flowers will have to do. Settling for a colorful display, she gathered her flowers in the cool spring morning. When she was done, Estella sat for a moment on the veranda to watch the sun claim the dew on the flora. But what should be clearing up was only getting hazier. On the edges of her mental periphery she felt a tap-tap-tap like one does when looking for a stud in a wall. Or like a child misbehaving at an aquarium. The noise felt like a pull, a shepherd¡¯s hook reaching to pull her off stage. Unsettled, Estella returned to the house, seeking its extra protection. Her time was running out and she still understood so little. ¡°Estella? Are you alright?¡± Oliver. He must have come down looking for her. Feeling a tightness in her chest, she realized that she probably looks as well as she feels. One glance at her face and Oliver was putting his body between her and the door, peering outside to search for the source of her alarm. Except there was nothing to see. Even the tap-tap-tap had ceased when she entered the kitchen. ¡°It¡¯s okay, Oliver. There¡¯s no creature outside waiting to harm you and yours.¡± He turned an indignant face to her, his emerald eyes piercing. He almost looked insulted. Estella stood up straighter and lifted her chin as if to dare him to challenge her words. She almost wished he did. He put his hands on his hips, ¡°Why are there no servants? The house is large, surely it must have had servants. So where did they all go?¡± This tale has been unlawfully lifted without the author''s consent. Report any appearances on Amazon. Estella tilted her head. That is how he wants to question her? ¡°We don¡¯t have servants,¡± she explained. ¡°And as far as I know, my family here at Saint-Tourre has never had them.¡± Oliver made a face. ¡°Never?¡± ¡°My family prefers to manage the house and the grounds themselves. And besides, with the little sleep you all need they have plenty of time to do so anyway.¡± He crossed his arms, ¡°And they left you to manage this large estate by yourself? And any one of need who finds your door?¡± What on earth is he asking about? This was supposed to be about his family. ¡°What are you getting at Oliver?¡± ¡°Where is your family?¡± She waved him away, ¡°Busy. Like I said.¡± ¡°So busy that they can¡¯t answer your phone calls? I know you hole yourself up in that dark office just to call them.¡± ¡°Are you spying on me?¡± ¡°I want to know what help my family is receiving.¡± His eyes flickered out the window, ¡°And that they are protected within these borders.¡± She clenched her teeth, ¡°They are away on important business. Now really, this is enough. Your family is not in danger here. You have all the resources Saint-Tourre can provide you. Even the daughter of Saint-Tourre itself.¡± She ground this last part out, reluctant to use her position within the family as leverage to make him stop asking questions. Estella shoved off of the countertop she was leaning against and made her way to march up the stairs with her flowers crushed in her hands. Oliver grabbed the back of her shirt and spun her around to face him, ¡°And what about you? You say my family is safe here. Are you?¡± They were nose to nose now, so close she could see flecks of gold in his green eyes. It reminded her of the golden hour. Estella bit the inside of her cheek. Damn the man. ¡°I,¡± she dragged out that one syllable and let it hang in the air between them for a moment. ¡°Oliver Morris, am not your weight to carry. Here at Saint-Tourre, you are my burden. Not the other way around.¡± The words had their desired effect: Oliver flinched away from her and dropped his hand. It was a cruel thing to do, to throw the power dynamic in his face but she could not let him poke and prod his way to the truth. That she was a dead woman walking. It was a truth she had felt for some time not but had refused to acknowledge. But she felt it in her bones, someone was coming to claim their debt. And after all, where was her life? She has spent most of her time too afraid or weary to go beyond the walls others created. Helping Oliver might just be the most exciting thing she¡¯s ever done because she got to choose to do it. She could have turned him away. Sent him to others who could have done something instead. But he was here and he needed help. And Oliver¡¯s questions about the danger she or his family might be in only reminded her that her life lacked color without her family. That she was drawn in outline, an unfinished portrait. She felt the burning sensation of shame at the self-conscious withdrawal of his hand¡ªbut not enough to stop her from continuing upstairs with her flowers, away from him. After filling the vase in what will be the human¡¯s room she found Oliver in the suite between the connecting bedchambers that would give the lovers their privacy and their space. He was holding a bouquet and fingering the gift basket on the table. ¡°What are you doing?¡± She demanded. He should be angry, not following her. Oliver sniffed the flowers. ¡°Helping. Did you put a basket in everyone¡¯s rooms?¡± He turned and walked into the other chamber, ¡°And give us all fresh linens,¡± he dragged his finger over the window sill and examined it ¡°And clean the dust?¡± His eyes fell on the bathroom, ¡°Let me guess, you also refreshed everyone¡¯s bathroom?¡± Estella shrugged, ¡°You all are my guests. Guests who are going through a difficult time. It is my duty to make you all as welcomed as possible.¡± She took a deep breath, ¡°And that means not calling you a burden. I am sorry. That was not very welcoming or kind of me.¡± He gave her a small smile, ¡°It is true nonetheless.¡± A sigh escaped his lips, ¡°And I have not been a very helpful or¡ social guest.¡± ¡°I think that¡¯s understandable, given the circumstances.¡± ¡°And I think, given the circumstances, that it¡¯s understandable if you¡¯re a little on edge too. You obviously do not like having your family away from you.¡± Estella¡¯s throat tightened, ¡°Then we understand each other.¡± ¡°Perhaps. Can I help you now?¡± Oliver could have melted at the softness that overcame Estella¡¯s face. ¡°You don¡¯t have to do that. Go back to the Archives, I can take care of the preparations.¡± ¡°Please, I would like to help.¡± Sheepishly he rubbed the back of his neck with his hand, ¡°I¡¯m pretty useless with the French paleography, if I¡¯m honest.¡± ¡°Oh! I should have¡ª¡± He held up his hand, ¡°You did enough, Estella. Now please, tell me what rooms still need flowers?¡± She showed him to his own room before taking the final bouquet to his parents¡¯ chamber. Estella waited for him in the hallway where a few minutes later she was rewarded with the sight and smell of Oliver in fresh clothes, hair damp and smelling like soap. ¡°Ah, so that¡¯s what you look like when you take care of yourself. You clean up nice, Oliver.¡± It was a tease and a reprimand. Matthieu always told her that it is hard to take care of others when you don¡¯t care for yourself. He stopped walking and stared at her. She turned away so Oliver didn¡¯t see her grimace. Maybe they were more similar than she¡¯d like. ¡°What now?¡± ¡°Now? I am preparing a lunch for your family. I thought that would be a nice introduction to the house for them. And would feed the human who undoubtedly will need food. Have you ever cooked, Oliver?¡± ¡°Not before the tea this morning.¡± ¡°Not even as a human?¡± ¡°No, we had maids who did that.¡± She waved her hand, ¡°How is someone supposed to appreciate the connections food creates if they don¡¯t make it themselves?¡± ¡°Kind of unnecessary to do when you don¡¯t eat.¡± ¡°No matter. I will put you on chopping duty. You can be my kitchen porter.¡± ¡°My mother cooks, though. She likes to make food for Hannah when she comes over.¡± Estella smiled, ¡°That¡¯s lovely.¡± They lapsed into a small silence then as the two of them made their way to the kitchen.¡± XXI: Once in the kitchen, Estella cleared off their butcher block of its morning remnants, gathered a set of glass bowls for the mise en plac, and then proceeded to pile Oliver with onions, carrots, and celery. On the side she placed garlic, mushrooms, and pearl onions. ¡°What are we making?¡± ¡°First, we will make a mirepoix. A mirepoix is the foundation of many classic dishes, like chicken soup or tomato sauce. Today we¡¯ll use it for the classic French dish, chicken fricassee, using vegetables from our garden and one of our butchered chickens. Your family should be able to eat it without issue. Though we¡¯re out of blood flour, so they will have to forgive me for not having bread for them. You must take Hannah¡¯s word for it about how the rolls taste.¡± He drummed his fingers on the counter, ¡°How long will this take?¡± ¡°All together? Two or three hours, depending on how much time it takes to prep for cooking.¡± Truthfully, it could take a fraction of that time if you knew what you were doing, but Oliver looked as comfortable as a barn cat newly honored with house cat status standing next to a knife in the kitchen. His eyebrows shot up, ¡°Two to three hours? Hunting only takes minutes, Estella. Make food for Hannah, don¡¯t concern yourself with the rest of us.¡± Estella waved her wine opener at him, ¡°Yes, I am aware how long it takes to hunt, Oliver. I could also give them a meal that takes minutes to make and not hours but where is the love in that? The care for another person that I am in position to provide? In our home, the kitchen is the heart. Why would I not let you or your family be a part of it?¡± Her face was flushed by the end of her speech, her hands only stopped when the words ceased. Oliver, for his part, looked overwhelmed. Estella could see his throat working nervously but he did not move back or towards her. The only movement she could see was the twitching of his hand at his side. He heaved a huge sigh that curved his chest and turned quietly to the cutting board. He chopped onions in silence. Estella watched him, shifting her feet back and forth.. ¡°What is it, Estella? Am I cutting an onion wrong?¡± She felt the heat rising to her cheeks. She wasn¡¯t sure how to do this, she realized. She had never prepared a meal with anyone that wasn¡¯t her immediate family before. Oliver stared harder at his vegetables, faint color touching his cheeks now. Oh, bother, she''s making him nervous. ¡°No, actually. Though there is a wrong way to chop an onion. It¡¯s just¡ I¡¯m sorry. Food and meals are very important to my family. It¡¯s how we express our feelings for each other and others.¡± Oliver gave her a dubious look, ¡°And you¡¯re showing us that you care?¡± ¡°Yes, but at Saint-Tourre we¡¯re supposed to care.¡± His chopping became louder, ¡°So you¡¯re fulfilling another obligation?¡± He pushed away from the counter, one hand coming to his hip while around pointed at her. ¡°No, not an obligation.¡± She told him in a low voice. Oliver dropped his hands. ¡°Then what? What are you trying to express by feeding us this meal? Only Hannah needs food.¡± Her hand waved in the air broadly at their kitchen, ¡°That¡ªthat you are safe. If only for a moment, you are safe here.¡± Oliver didn¡¯t respond. Estella tapped her fingers against the countertop. When she looked at him again, he was watching her with a confused sort of expression, like she was a puzzle he couldn¡¯t figure out. ¡°Food for me has always meant home. It¡¯s where my nonno would make risotto and pasta. Where my meme made her rabbit stew¡ªa fricassee like what I will feed you today. The kitchen always smelled a little like the wine my grandparents like to cook with and then drink with our meal. All of those memories, of cooking together, and the smells. It all feels like home. But what is home, Oliver?¡± He leaned against the counter and considered her question. Estella waited patiently. She noticed that while he thought, Oliver rolled his jaw back and forth slightly. ¡°I guess home to me is my mother tapping her foot to the music that me and Annette had played and fought over deciding what to play. My dad, John, often grades in the evenings so ruffling papers and scratching pens are common background noises too. Especially because Annette and Hannah do their school work on the coffee table. The scratching of their pencils is enough to drive you crazy some nights.¡± He frowned, ¡°But you mention smells. It¡¯s been decades since I had it, but the smell of black licorice reminds me of my mom and I can¡¯t watch baseball without thinking about father.¡± ¡°What were their names? Your birth parents? My grandparents, the ones who raised me, were Marguerite and Timoteo.¡± ¡°Angelica and Charles.¡± He looked away from her then, his eyes unfocused. She reached out her hand and laid it over his. When she made contact, Oliver snapped back to her, his forest eyes dark and wide. ¡°Thank you for sharing, Oliver.¡± They held that contact until she felt her heart quicken. She cleared her throat and smoothed her skirts, ¡°I guess what I¡¯m trying to say is that home means comfort. It means being surrounded by those who love you and who care for you. When I left the United States, a chicken fricassee was the first meal I had that made me feel like maybe everything was going to be okay.¡± ¡°Estella¡thank you. For sharing this with us. I know I must seem ungrateful but you shouldn¡¯t have to do all of this by yourself. Taking care of Saint-Tourre and us¡it¡¯s too much for one person.¡± Royal Road is the home of this novel. Visit there to read the original and support the author. ¡°But I am not doing it all by myself.¡± She grinned and pointed at him, ¡°See! You are here.¡± A laugh bubbled out of her, ¡°See what I said about prep taking time? We¡¯re always chatting like this and you¡¯ve only cut half the onion. Go on. Keep chopping. We can discuss lighter topics now.¡± ¡°What do you want to talk about?¡± ¡°Oh gosh,¡± such an American statement coming out in her French accent made Oliver laugh. ¡°Um. Oh. Do you like music?¡± ¡°Yes. My sister and I like to fight over control of what¡¯s playing at home, remember?¡± Estella¡¯s hand reached for a small white box sitting on the window sill. ¡°How do you feel about music from your generation?¡± He smiled, ¡°I am particularly fond of it.¡± ¡°Bien! Let¡¯s hope you like the French equivalent of it.¡± ¡°You like 20s and 20s era music?¡± She laughed, ¡°It¡¯s our kitchen music. It¡¯s the only music all of us can agree on. The ¡®Roaring 20s¡¯ music is the only thing Jacques, Matthieu, and Theodora all like that plays on the radio. Plus, it reminds them of the war.¡± ¡°It¡¯s a good thing that it reminds them of a terrible display of humanity?¡± ¡°Non, Oliver. It is because of the wonderful display of humanity they got to witness and experience during that time. Even in the darkest times, you have to hold onto love and kindness. It¡¯s what will see us through to the end.¡± ¡°Poetic.¡± She smiled, ¡°Theodora likes to remind me of that every once in a while.¡± Oliver examined the carrots he was supposed to cut, ¡°But what kind of music do you like?¡± ¡°I shamelessly enjoy modern pop. Jacques does too but we can¡¯t convert Theodora.¡± ¡°You and Annette and Hannah would get along well.¡± ¡°Annette is your sister? I¡¯m sorry, I¡¯ve been so focused on getting everything ready that I forgot to even ask for your family members'' names. Hannah is the human¡ª you said earlier that your mom cooks for her.¡± ¡°Yes, that¡¯s right. My mother is Eva, she¡¯s a computer programmer. My father is Johannes but he¡¯s gone by John since moving to the United States a few centuries ago.¡± ¡°Johannes? Where was he from?¡± ¡°The Holy Roman Empire, Bavaria specifically.¡± ¡°Does he work too?¡± ¡°He¡¯s a teacher. Sometimes adjuncts for colleges too.¡± ¡°Oh, that¡¯s fun. Theodora does the same thing. Do you work too?¡± ¡°No, not really. What about you?¡± Estella told him about going to Paris with Jacques, and the people watching that she gets to do there. ¡°But mostly, I study magic and the humanities under Matthieu and Theodora¡¯s instruction.¡± ¡°You don¡¯t go to school?¡± Estella shifted her feet, ¡°No, I¡¯ve pretty much only been homeschooled.¡± She felt a flush of embarrassment. Estella is aware how weird that makes her sound, like a pariah or someone with three eyes. She nervously tucked her hair behind her ear. ¡°Homeschooled by some of the most impressive vampires in Europe? That must be¡ª¡± Amazing. Daunting. Fascinating. ¡°Lonely.¡± A bitter laugh escaped Estella, ¡°I can see why you would think that but I didn¡¯t feel lonely. Not with my family.¡± And that was true. She didn¡¯t feel lonely¡ªthere was always someone to meet in Paris or some visitor calling on their home, like Marianne¡¯s family. But¡she would not say she felt trapped but she certainly felt isolated by her life. As if she was kept separated from the world of the living by the events of her life. Sometimes she thought she was a corpse, kept moving by the gods. She asked over her shoulder, ¡°Are you lonely?¡± There was something about Oliver. He wasn¡¯t broody or angry or bitter¡ªnone of those attitudes hung in the air about him, flavoring the space around him. But the way he held himself, slightly apart, head bent just so, shoulders broad but curved inward, made him seem as if he observed the world more than took a part in it. ¡°Sometimes.¡± She dropped the lid she was holding, so caught off guard by his honesty. She assumed he¡¯d lie. ¡°Even with your family?¡± She whirled around to look at him but his head was bent over the carrots, carefully chopping. ¡°Even with my family.¡± ¡°I¡¯m sorry.¡± He shrugged, ¡°What do you like to study?¡± ¡°I love languages.¡± ¡°Languages?¡± ¡°Yes, everything is in a language: society, culture, history, experience. The beauty. The horror. It¡¯s all there.¡± ¡°It is?¡± ¡°Oh, definitely. Look at French. The flowering of the French language led to some of the most impressive works of literature in Europe. But it¡¯s also a history of colonization too. If you don¡¯t work, do you study or have a hobby? Obviously, you studied French.¡± For some reason, this made Oliver frown at the celery he just placed on the cutting board. It¡¯s true. ¡°I¡guess I did. But I like photography. I still have an Argus C3 and a Kodak 35.¡± Now that was interesting. She wished Matthieu would let her use a camera instead of making her own drawings of plants. ¡°What do you photograph? After so long, you must be very good at it.¡± ¡°I¡¯m just a hobbyist. My photos are pretty simple and usually blurry.¡± She waved her spoon at him, ¡°Well, I think they sound lovely. There is so much beauty in simplicity.¡± Oliver smiled sheepishly at her and she couldn¡¯t help but notice the tiny bit of color on his neck at Estella¡¯s words. He cleared his throat, ¡°What about you? Do you have hobbies or do you only study?¡± They went on like that the rest of the time in the kitchen, talking about hobbies and interests while she put together the fricassee. They both like reading and museums. Oliver shared that he liked to look at the old botanical drawings. When Estella told him that she had to do those drawings as part of her studies, he begged to see them. She told him she¡¯d rather take pictures but he said anyone can take a photo, not everyone can draw. Estella learned more about what Oliver photographed: his family in daily life, usually. He was surprised to hear that she played the concertina. ¡°Why of all the instruments did you learn the concertina? It sounds like a funeral.¡± ¡°It was a gift from Jacques. He was trying to rope me into his annual musical torment of Theodora. But I like the way it sounds, all sad and melancholy.¡± She removed the fricassee from heat and beckoned Oliver over, ¡°Take a deep breath.¡± Oliver did as she instructed, breathing deeply the fragrant broth. It smelled like sweet wine and fresh rosemary and thyme. For the second time in 80 years his mouth watered for something other than blood. Impossibly, this smelled more delicious than the unexpected omelet yesterday. He turned to Estella, his lips parted in awe and eyes wide. They were closer than he realized, he could see the flecks of color in her irises. She was smiling at him, ¡°Delicious, no?¡± He swallowed convulsively. She hadn¡¯t moved away, just stood there triumphantly. The bell rang, making both of them jump. XXII: ¡°Ah! Come. The food can cool while we greet your family.¡± Estella led Oliver from the kitchen down a hallway he had not seen yet. The wall here was full length wallpaper colored a soft lavender with gray fleur-de-lis designs and decorated with pastoral paintings. His first time in the entry hall, Oliver had been too focused on where he needed to be¡ªthe Archives¨Cthat he hadn¡¯t paid much attention to the room. Now, retracing his steps with Estella, he noticed the imposing burgundy walls filled with large, painted scenes from literature and myths. There was Gawain, there was Saturn, and more. Were other rooms in the house so heavy fisted? Another ring. Estella rolled her shoulders back, held her chin high as she opened the door. His family had been allowed to come straight to the house. On the other side stood one man of average height with three women surrounding him. ¡°Bonjour, bienvenue chez moi,¡± Estella greeted the family before repeating in English, ¡°Hellow, welcome to my home. Saint-Tourre is pleased to assist you in this difficult time.¡± She stepped aside as she said this last part, creating space for Oliver who was bouncing on the balls of his feet behind her. He quickly launched himself at his father who caught him with equal enthusiasm. His mother (Estella guessed) reached out her arms in tenderness towards her son while the smallest of the group waited for no space and instead jumped on father and son, arms wide around them. The third woman, Estella noticed, stood back and watched. Her eyes were a deep brown that absorbed the sun. This must be Hannah, the human. She lacked the ethereal quality that marked supernatural beings but still, she looked charming. They all looked appealing, actually. Dressed as though they were in their Sunday best. It made Estella smile. Oliver showed up here in trousers and a wrinkled button up shirt, clearly worn from travel. She waited for the mass of limbs to begin to unwind before clearing her throat. ¡°Monsieur Morris, will you introduce us please?¡± Oliver¡¯s eyebrows knitted together at her request, the formality of French never did translate quite so well into English, especially for Americans. ¡°Of course, Mademoiselle¡¡± his voice trailed off. Estella¡¯s smile widened. Since arriving at Saint-Tourre, Oliver had only called her by her first name, formality feeling unnecessary. Or perhaps she was lonely, but still. She held out her hand, ¡°Mademoiselle Saint-Tourre.¡± When the father¡¯s hand wrapped around her¡¯s, she encased with with her other hand. ¡°But you all may call me Miss de Luca, or even Estella if you would like.¡± Oliver seemed to fight back a smile while his father provided a large one willingly and took over the introductions. ¡°It is a pleasure to meet you, Miss de Luca. I am Mr Morris¡¯s father, John Becker.¡± His voice was like Theodora¡¯s: both held onto a slight accent from their youth. He had impossibly dark, blue eyes and golden hair sat on top of a wide forehead and square jaw. "Willkommen, Herr Becker.¡± His eyes, which had been wide with excitement, expanded in surprise, ¡°Please, Monsieur or simply, ¡®John¡¯ will do. I left Germany behind long ago.¡± ¡°Very well, Monsieur Becker.¡± ¡°This is my wife, Eva.¡± ¡°And please, call me Eva.¡± Estella smiled at the auburn haired woman, feeling out of step as John continued with his introductions. In the witch culture she was raised in, the matriarch was always prime of place in the introductions but John just moved right on. ¡°This is our daughter, Annette, and practically our other daughter, Hannah.¡± Neither woman was tall and both appeared close to her age. The shortest of the two stepped forward, her dark blond hair swinging around her shoulders as she held out her hand, ¡°I¡¯m Annette.¡± Amused, Estella took her hand in both of hers in greeting, ¡°Pleased to meet you.¡± ¡°And I¡¯m Hannah¡ªbonjour.¡± The French was clumsy, but Estella admired the effort. While her experience with the United States education system was brief, it left a lasting impression of disregard for other languages and cultures. ¡°Bonjour, Hannah. Donc. Oliver and I worked on a special treat to welcome you all to Saint-Tourre. Let¡¯s get you settled into your rooms. When you are ready, reconvene at the foot of the stairs here. Come.¡± The Becker family remained silent as they followed Estella through the halls of Saint-Tourre, the tall bright walls of the second floor drawing attention at every step. Outside of the Archives, it had been near constant chatter with Oliver but now he was silent too. She felt like she was intruding on a private moment despite the fact that it was her duty to see them to their rooms. But the truth was, if she was reunited with her family in the middle of a crisis, she wouldn¡¯t want an outsider watching either. If you encounter this tale on Amazon, note that it''s taken without the author''s consent. Report it. Maybe she should be talking, describing the artwork on the walls and the architecture that they passed¡ªit¡¯s what Theodora would do if she was here. She took a deep breath and broke into a story about the original owner of the manor, a nouveau riche who built a fortune in trade just in time for the French Revolution to reclaim his land. Estella left them at their doors. Down the hall and around the corner in her family quarters, she ducked into her bedroom and grabbed the petition she wrote earlier before returning to the kitchen. She placed the chicken fricassee in the middle of the buffet table, set the potatoes to one side, and risotto to another. She had no bread suitable for vampires, so she set a small plate of rolls at the very end and left a note labeled, ¡®For Hannah only.¡¯ With the food displayed and the table set, Estella returned to the entry hall to wait and daydream about the day she would be reunited with own family. She imagined herself throwing her arms around Jacques the same way Annette tackled Oliver. ____ ¡°Ah! Miss de Luca, your home is marvelous! So many wonderful pieces of art fill the walls.¡± It was Eva Becker, coming down ahead of the rest of her family. When she reached Estella, she gripped her hand. ¡°We should have said so when you took us to our rooms earlier, but we were so overwhelmed! It¡¯s all so gorgeous. And the flowers in our rooms! And gift baskets! Oliver said you collected them yourself? We were confused at first, as you know, we don¡¯t eat, so imagine our surprise when he told us we could eat the treats you left us. Annette bit right into one to find out. That¡¯s the real gift. It brought tears to our eyes and I had to come right down to see you.¡± Estella did not doubt the sincerity of Mrs Becker¡¯s enthusiasm. She didn¡¯t take one breath in her whole speech and tears pooled in her eyes as she squeezed Estella¡¯s hand. Before she could get her emotional barings to respond to Eva¡¯s speech, the rest of the family came down and followed suit. John pumped her hand wildly and Annette actually threw her arms around her neck. Only Hannah gave her a reasonable ¡®thank you¡¯ for her room and basket. Oliver stood a few steps above them and watched, a grin stretched across his face. Estella glared at him over his sister¡¯s head¡ªreally, the young woman must be no more than five feet tall. Surely he could intervene and redirect his family¡¯s attention. He merely winked at her. Traitor. ¡°Annette,¡± cut in Hannah¡¯s low voice, ¡°babe, I think you¡¯re suffocating her.¡± God and the saints bless Hannah, who lightly tugged her girlfriend¡¯s arm. The suggestion also grabbed the attention of Eva and John who stepped back with their daughter. Estella scooted away too and nervously straightened her skirt. She wasn¡¯t used to such affection from strangers. ¡°Yes, well, you¡¯re welcome. Now before we proceed to the treat Oliver and I prepared for you, I need you all to sign your petition for asylum. Once signed, I can send it to the Commission and we¡¯ll hear if they have accepted the month time frame or negotiate.¡± ¡°Negotiate?¡± asked Oliver. She bobbed her head, ¡°The Commission reserves the right to limit the length of your asylum.¡± ¡°But it¡¯s already so short! A month is hardly any time at all.¡± ¡°I know. I argued for the full month on the grounds of my inadequacy to provide you counsel and the high probability of your support from the witches¡¯ councils.¡± ¡°And I suppose there¡¯s nothing else for us to do but sign it?¡± ¡°Not right now.¡± She held the documents out to Eva first, along with Jacques¡¯s best fountain pen that she stole from his desk the day he left. The older woman took it with great care before looking at her husband. ¡°May we read it first?¡± ¡°Of course. Out loud if you would like.¡± Eva read slowly, cautiously going over the formulaic language and clauses written up by a person with no experience in such matters, only knowledge gained over a kitchen table. Estella had to admit, hearing it spoken by someone else, she thought she didn¡¯t do that bad. Apparently, neither did the Beckers. The only question came from Oliver about the final clause in the petition. He asked with narrowed eyes, ¡°Why would we need to move our asylum elsewhere?¡± She kept her face steady, but the tap-tap-tap from earlier echoed in her ears. ¡°It is merely a precaution. Nothing more.¡± A tense silence settled between them. ¡°Okay!¡± Burst Annette, ¡°please, can we sign it now?¡± One by one, each family member endorsed the petition¡ªOliver last of them all. When she took back the document from him their hands brushed briefly and her breathing hitched. His eyebrows furrowed as if to ask, ¡°What are you up to?¡± And she desperately did not want to answer. Turning to the rest of the family, Estella brightly smiled but did not miss the curious expressions at her and Oliver¡¯s brief exchange. ¡°Come.¡± She led them back through the halls towards the kitchen, except instead of leading them to the bright room where she and Oliver prepared their meal, Estella turned left into a formal dining room. The walls were split horizontally with shiplap on the lower half and bright, patterned wallpaper on the top. The table was long and dark and appeared to be hand carved. ¡°Is that¡¡± Annette started to ask slowly, walking towards a full buffet table that lined one side of the room. ¡°...for us?¡± ¡°I thought Hannah would be hungry and wanted to give you all the option to eat with her. Oliver was the perfect assistant.¡± Oliver glared at her, ¡°Quite a simple explanation for someone who gave an impassioned speech about the significance of food as a sign of safety and compassion this morning.¡± The Beckers said nothing as they wandered over to the buffet table. Eva silently ran her fingers along the edge of the serving dishes. Estella decided now was a good time to leave. ¡°When you are done with your meal, leave the dishes. They¡¯ll be taken care of for you¡ªand ring this bell. It will notify me that you are finished and we can meet at the top of the stairs. I will show you the Archives then and give you an introduction.¡± ¡°You''re not eating with us?¡± Oliver asked. She smiled at him, ¡°Not this time. There is much I need to do now.¡± She got one foot out the door before he spoke again, ¡°What about a plate? Do you want us to make you a plate?¡± Estella blinked at him and laid her hand on the doorway, she almost wanted to sit down with them. ¡°That isn¡¯t necessary but thank you.¡± She waved her hand at the family, most of whom were eagerly flipping their eyes between her and Oliver, ¡°Now eat. I will see you later.¡± XXIII: The earthy scent of leather filled her senses when she sat down in Theodora¡¯s plush, creamy desk chair. The office her grandparents shared was the most somber room in Saint Tourre. The thick dark wood of the desks matched the deep coloring of the walls. So much of the house was bright and homey, Estella never understood why they left this room so depressing. On the corner of the desk sat a simple two-tiered file organizer. The top was labeled ¡®¦Å¦É¦Ò¦Å¦Ñ¦Ö?¦Ì¦Å¦Í¦Ï?¡¯ incoming and the bottom was ¡®¦Å¦Î¦Å¦Ñ¦Ö?¦Ì¦Å¦Í¦Ï?¡¯ outgoing. The lower tier is where she placed the signed petition. She felt a low pulling of the air and then it was gone. No time to lose now, Estella picked up the rotary phone on her grandmother¡¯s desk and dialed. Like a theater actor dons a costume, she too prepared for a performance. Unfortunately, she wasn¡¯t sure who Estella de Saint Tourre was supposed to be. Estella de Luca was easier, she was a young lady, a student of magic and the humanities. But Estella de Saint Tourre? Sure, she knew how to manage the house but to actually be the representative of it? That was never expected of her beyond putting on a good public face. Was she cool and professional like Theodora? Casual and disarming like Jacques? Quiet but straight-forward like Matthieu? The family downstairs needed help. Maybe that is where Estella de Saint Tourre would start. She was a helper. She took a deep, steadying breath. ¡°You¡¯ve reached the English Council, this is Patricia. How may I help you?¡± The world is filled with helpers. ___ Estella was on the phone with Italy when the dining room bell rang. Her brows furrowed when she saw the time. The family spent an hour and a half eating, why the rush? Thankfully, she had already secured the Italian Councils support¡ªEstella had guessed correctly, relationships with humans were too close to the chest for the witches to give up ground to the Commission. Each phone call took an inordinate amount of time, however, as the councilors wanted to impart knowledge on Estella de Saint Tourre, new to the mantle. She knew most of them personally, having met them at her home during the few occasions her grandparents held gatherings. The German Councilor, a lovely, frumpy woman, described her as a duckling finally getting its feathers. The French were unfazed. The Italian Councilor, an older, pot bellied man if she remembered correctly, was currently warning off of Machiavelli. The English Councilor was the most helpful. Marie Ricker was an old family friend, born into the friendship as her mother before her was. It was why Estella called her first. After confirming Estella¡¯s alone state, Marie went into full guidance mode, advising her on the best order of phone calls: ¡°You must call Germany next. Even if Herr Becker does not consider himself one of them any longer, the German Council will still to assent their authority. Especially after what happened with the werewolf.¡± If you spot this story on Amazon, know that it has been stolen. Report the violation. Estella hung up on the Italian Councilor. There was still much to be done, and a lot of waiting too for the Commission¡¯s response. She had phone calls to make, arguments in favor to write and rewrite and rewrite. She had bureaucrats to navigate who simultaneously valued her family¡¯s position in supernatural society as important advocates for transparency between the Commission and Witches but who would also infringe on her family¡¯s position in a heartbeat if it meant getting the power for themselves. In other words, Estella couldn¡¯t accept too much help from any quarter. She stood up from the deep mahogany desk with a groan before pasting what she hoped was a pleasant smile on her face. To the Archives. ___ While Annette looked nervous to touch any of the older documents, Hannah slowly turned them in wonder. Eva quickly settled in with a piece of paper and an eraserless pencil and John looked right at home next to her. Oliver flitted between his sister and her girlfriend, encouraging them with his own progress and reference materials. It reminded Estella of Jacques, who seemed to always be over her shoulder providing support. Oliver looked at her and smiled. Whatever emotions were on her face must have alarmed him because his eyebrows knitted together and his smile dropped, opening to speak to her, to reach out. She turned sharply to John, ¡°You seem quite comfortable with legal documents. Were you a barrister previously?¡± ¡°A notary.¡± She smiled, despite herself. ¡°Then many of the sources will be familiar to you.¡± She addressed Eva, ¡°And you seem acquainted as well?¡± Eva smiled up at her, enthusiasm shining through her eyes, ¡°I¡¯ve studied a bit of paleography. Mostly to read this one¡¯s¡ª¡± she poked her husband with a pencil, ¡°hand writing.¡± Estella didn¡¯t stay much longer to overlook their progress. John and Eva knew enough to not require more help and Oliver seated himself between Annette and Hannah to encourage them as needed. Oliver¡¯s eyes locked onto her as she made her departure, promising to return later and that there were snacks in the kitchen for them all. She returned to the oppressive office to make more calls: Poland, Morocco, Turkey, Romania, Belgium¡ªshe couldn¡¯t forget the Belgians. Now she left voice messages, ensuring an avalanche of morning calls in her near future. The sun was down now, stars dotted the sky across its blanket of deep blues, purples, and blacks. Movement on the line where the tree meets the stars caught her attention. Estella left her spot at the desk and stepped closer to the window, her forehead hovering just above the glass. The motion along the horizon didn¡¯t stop, it kept going like a train with intentionally flat, alternating wheels. It would disappear only to circle back moments later. Vague memories from her childhood in America flashed across her vision. Ghoulish horsemen, processions of the dead, offerings for peace, the meanings of which hung just beyond her comprehension. She remembered her grandparents very clearly, but that clarity morphed as time passed. She could recall their faces, but the edges blurred now. Their voices, but their specific tenor only came with certain words, like ¡®I love you.¡¯ She knew what they smelled like, but the crispness of the scent no longer clung to the belongings she brought with her. The most poignant memory, the one that felt still so sharp, was the love they felt for her. But there was another emotion that dominated their household, the undercut every step. Fear. Watching the procession pass across the horizon again, goosebumps rose on her flesh. Estella roughly dragged the heavy curtains across the windows, encompassing her in total darkness. Not that it mattered much anymore, her eyes changed years ago, a mess that was. Jacques fretted over her endlessly during those days. Back at the Archives she found the family still working though the two young women appeared more settled than before. Eva noticed her in the doorway, ¡°Ah Miss de Luca, hello. Will you be joining us now? Oliver tells us that you¡¯re quite the researcher.¡± Oliver, who had been looking at Estella since she entered the room, turned his eyes to the table. She smiled at him, ¡°He¡¯s being kind. Anyone can appear impressive when the observer is new to the experience.¡± Eva¡¯s head cocked at her statement but for the life of her, Estella wasn¡¯t sure what was interesting about it. She cleared her throat, ¡°But no, I¡¯ve to ask Hannah if she would like some dinner.¡± Hannah said she would and they arranged for her to come down to the kitchen in an hour to eat. Since this meal would not be fit for vampire consumption, they would take it informally at the kitchen table where Estella and Oliver shared a light meal. XXIV: Estella took three fingers and carefully made a well in the flour on the counter. Next she put her eggs and a drop of olive oil in the crater. Picking up her fork, she began to mix the eggs, tentatively knocking the flour into the wet and a dough formed that she could work with. As she kneaded, Estella thought about her family. Her fate, created perhaps centuries ago in circumstances far beyond her control by a woman who¡¯s name she shared¡ªand beyond her of the actions of hateful men who forced Estelle¡¯s hand. Myths and legends drove their actions like they inspired the Stranger to come for her. Blood of the Gods. It all led to this moment of her alone in their kitchen, a place they all so often gathered, making her nonno¡¯s pasta for comfort. What does it mean? Where is it headed? Where was she headed? She leaned over her dough on the counter and took a deep breath before covering it with a damp towel. Much like this dough, Estella felt like she had spent most of her life resting¡ªwaiting for others to make their moved and try to shape her to their liking. You are the payment. Outside the window she could no longer see the ghastly train riding upon the horizon, but she knew that they were there. Deep down, she knew that they had always been there. ¡°Estella?¡± She whirled around, hand to chest, ¡°Oliver! Oh, mon Dieu. Hello.¡± He was frowning, standing a few feet away. ¡°Sorry, I didn¡¯t mean to scare you. I asked if you wanted help but you didn¡¯t respond.¡± He looked down at her messy work station. ¡°What are you making?¡± ¡°Pasta,¡± she poked the ball of dough as she said it. It bounced right back, ¡°Perfect.¡± Oliver watched her warily, perhaps he thought she¡¯d gone mad. ¡°You want to help me cook? Do you not want to keep working in the Archives?¡± ¡°Mom kicked us all out to take a break. Annette and Hannah should be down soon.¡± Well, good. You worked non stop for three days.¡± ¡°So can I help you?¡± Estella was surprised that he sought her out in the kitchen but she was delighted that he wanted to help her. The kitchen, more than any room in the house, felt the loneliest without her family. She handed him a knife and the same vegetables he cut earlier that day, ¡°Chop.¡± He followed her directive carefully, watching her collect ingredients and prepare a pan. Just under her breath, Estella hummed to herself. She looked at Oliver over her shoulder to find him staring at her, a small smile lifting the corners of his mouth. ¡°Are you finished?¡± she asked. Diced onions scattered across the cutting board as he snapped back to attention. ¡°Um, yes. Here.¡± He looked awfully flustered as onions dropped off the edge of the board and onto the counter, his cheeks colorings a pale pink. She could hear footsteps then, coming down the hallways. Estella intercepted them at the doorway to give Oliver time to recover from¡whatever had distracted him. Perhaps, she wondered, he was trying to catch the song she had been humming. ¡°What are we cooking?¡± Annette asked, swinging her and Hannah¡¯s intertwined hands between them. What was with this family and helping? If Oliver noticed their slightly disheveled appearance, he did not comment and neither would she. Estella always loved watching the couples walking around Paris when she would occasionally sit outside the courthouse waiting for Jacques. ¡°A simple pasta. It will be ready in half an hour.¡± ¡°Is there anything we can help with?¡± Estella assured them that there was not¡ªand that was true, it really was a simple sauce and Oliver had already claimed the one spare job of vegetable chopper¡ªand shooed them out the back door to explore the garden and grounds, ¡°but don¡¯t go past the tree line.¡± Unauthorized content usage: if you discover this narrative on Amazon, report the violation. ¡°What¡¯s in the woods?¡± She smiled at the petit vampire who was unable to imagine a more fierce predator than herself, ¡°You never know.¡± Tap-tap-tap, who¡¯s there? Hannah paled but Annette looked skeptical. ¡°Do not leave the yard after night and you will fine. Enjoy the flowers. They should be very fragrant. Go, it is a pleasant night. You will be safe,¡± she encouraged. Estella expected Oliver to follow after them to make sure that they heeded her warning but he remained in place, leaning against the counter. ___ She went to the stove and they shared a companionable silence. Oliver sat down at the small table, and took in his surroundings. An oppressive feeling had been pushing in on him since yesterday. Was it this place, with all its grandeur and history or the young woman standing across from him now? He couldn¡¯t decide, but if he focused on it too long his lungs burned with such an intensity that he couldn¡¯t breathe. Estella buzzed around the kitchen, tidying up the small messes they had made. She recalled the dishes in the formal dining room and made her way there only to find the room spotless. She checked every nook of the room¡ªunder the buffet, on the chairs, behind the plants. Not a sign of mess or that group of five had eaten there only a few hours before. She ran back to the kitchen, Oliver staring out the window until he caught her breathless state in the reflection. ¡°Did you all clean up after yourselves?¡± EStella chest clenched. Was she that bad of a host? Was she letting her family down? Oliver caught sight of her high colors, his tilting in confusion. ¡°Yes. We wanted to help.¡± The young woman stood at the edge of the kitchen wringing her hands, a corner of her half apron balled up within them. Was she doing this all wrong? ¡°Is there something wrong, Estella?¡± There was always something wrong, she wanted to scream. The very edges of her life she could not trust or did not understand. Only the center. Only her family who she could see all their shades and hues. ¡°Estella?¡± Apron still balled in his fists, her dark eyes bore into deep green ones searching all the way down. This is what she saw. She saw a young man devoted to his family, who brought his mother flowers and craft kits he thought she might life. A good son who chopped wood with his father and sat at the table with him when he created his school lessons. An attentive brother carefully explaining homework to his sister, smiling when his place at her side was taken by her lover. She saw a young man uncertain of his place. Uncertain that their life was the right life. There was no Annette. His relationship with Eva and John was much less stable. She saw a young man who left his family. She saw through the decades of his life, to the core of him. She saw a young man with a sad heart. ¡°Estella?¡± His voice crashed over her like a wave, rolling her over and washing her back upon the shore. He stood cautiously now, one foot towards her. She felt wetness on her cheeks. She looked at his concerned face. She saw a good man. She left her traitorous tremor in her lips. He was so sad. What would her family want her to do? She was overwhelmed. The wrong guest stepping in, the wrong politician hearing about it, could threaten the balance of Saint Tourre. But Oliver was a good man. He did not want to harm Saint Tourre and all it stood for. In him, she saw his family and their small, quiet lives. That is what they are fighting for. Not Saint Tourre. Estella tried to breathe but still, her chest felt like it was on fire. What would her family think? ¡°Estella?¡± Another step. She wished she could blame her lack of self-composure on Oliver, on his fine eyes or the handsome set of his jaw, but that would be dishonest. Estella had never been the kind of person to hide herself away from others. Her family actively encouraged her to share her feelings. But they had also never intended for Estella to be put in a position to wield any real influence beyond her name. What would they tell her now? To walk away? Send the Beckers to the Council? To not give into the strain of uncertainty and collapse into the folds of her shirt on the kitchen floor with a house guest-in-need as witness? Footsteps. The rustle of his clothing. Oliver was next to her now, crouching. ¡°Estella? What is the matter? I¡¯m sorry we cleaned the dishes?¡± The balls of her hands rubbed her eyes. ¡°No. It¡¯s¡ª¡± She sighed in frustration, ¡°It¡¯s not the dishes.¡± Oliver slid down the lower cabinets opposite her, ¡°Then what is it?¡± She threw her hands up, ¡°I don¡¯t know what I¡¯m doing, Oliver! And they all know it! Every choice I make could have consequences for Saint Tourre. And any loss of ground here could hurt people. Both those who will need help and those who already received it.¡± ¡°And you¡¯re worried that you¡¯ll fail your family. And those who rely on the knowledge they curate at Saint Tourre.¡± He didn¡¯t say it like a question. Estella stared at the pleats of her skirt in response. A warm hand rested on her forearm. ¡°Estella, with us there is nothing deeper. Sometimes doing dishes is just doing dishes.¡± She looked up at him again. Whatever had come over her earlier when she looked at him, the power still held some sway because when she stared into his green eyes again she could still see down to the center of him. He was a good man. ¡°Thank you, Oliver.¡± XXV: After her kitchen floor sit, the next few days ran smoothly. The Beckers ran Estella off from her maid service, which freed up her time considerably to obsess more about her own family. The Commission too granted their request for a full month¡¯s preparation, citing the total support of the councils and historical precedent she had laid out in her brief. She paced restlessly in front of Theodora¡¯s desk waiting for the response to come in. There were several false starts as Councilors kept sending her mail, trying to get their claws into her with a good face. Estella was beside herself with joy that she was successful but that was immediately dampened by pressing fear that she would somehow fail the Beckers and her family. This was, she increasingly felt, the last act she may ever do. It had to end on a good note. Oliver became a common companion as well, often seeking her out when taking a break from the Archives or escorting her out of them when she was there. Estella kept calling her family but she suspected that no matter how much she called them, they were unreachable. She also doubted that the temple was on any map if it was truly so well hidden. Besides, so long as the Beckers were in asylum at Saint Tourre, she couldn¡¯t leave anyway. Theodora told her once about a witch who, through the power of meditation, could send messages to those she was connected with. Matthieu liked to begin each magic lesson with meditation¡ªhe said it helped to center your focus. She was always found that it made the quiet parts of life too loud. After their first session, in which the birds chirping drover to near insanity, she had shattered the bowl she was putting ingredients into she became so frazzled by the noise. The lesson pivoted to one about how to put broken objects back together, which after a few deep breathing exercises she was calm enough to do moderately well. Some of the pieces weren¡¯t in the right places but the bowl was usable again. She¡¯s gotten very good at it. But she did get a hold of meditation eventually with Jacques¡¯s helpful suggestions to count slowly with each breath, like her nonno taught her to do. It was early in the morning, right after she had her cup of warmed blood and tea when she felt brave enough to travel the well worn path to their practice building. It was really an old wattle and daub hut that a witch used to the live in but she died quite some time before Estella¡¯s arrival to France. Bidding farewell to the Beckers for the day, she followed the path to the hut, morning sunlight filtered through the tree coverage and glistened off the dew on the wildflowers lining the dirt trail. The pack on her back was so heavy that it bent her over slightly. May have over packed for her trial meditation, she thought, but with magic it is better to over prepare than not. The forest felt tense, anticipatory as she approached the study room where she and Matthieu worked. The air felt static and clung to her skin. Perhaps the woods wanted to know what was wrong? where is Matthieu? why is she alone? Estelle never came out here alone. It is not surprising that the forest knows something is wrong. The hut was as they left it. Books and notes laid out on the table, Matthieu¡¯s practice poultice making, charms to ward off harm and illness were strewn about. Scraps of paper littered the floor and there were pencils, chalk, and charcoal in various spots from their exercises. All of this was meant to be returned to the next day, when it had, in fact, been many weeks now since she last stepped foot into the room. She cleared a spot for herself on the floor and took out the books from her backpack that she had been studying. Most of the necessary objects were already in the hut: candles, incense, and the like. The candles provided more light and served as an alert when magic worked or didn¡¯t, in case she couldn¡¯t feel it. Some magic was like that, too subtle for even the user to notice. The incense did nothing but clog her nose, though Matthieu swore it helped with concentration. Drawing a circle, she sat in it and began to even out her breathing. For once, the forest was silent. She breathed deeping. In for ten. Out for ten. In for ten. Out for ten. In for ten. Out for ten. In. Out. In. Out. The sweet scent the herbs filled her senses, lulling her into a haze colored by rosemary and thyme. Through this haze she walked through a field of lavender, thyme, and rosemary bushes as high as her head. It was if the ground was catching up to the vegetation. As she walked, the bushes slowly got shorter and shorter, eventually staying at below her knees. As the herbs shortened, tall ferns took their place and in their turn, trees took over the ferns until she was in a forest so thick Estella couldn¡¯t find the path back. She would think she saw it, but just as she turned the path would move, always sliding just out of sight. What¡¯s more, the view in front of her was the same no matter where she looked¡ªthe trees were always the same, trunks so tall she couldn¡¯t see the top. Enjoying the story? Show your support by reading it on the official site. So Estella walked, a hard knot settling in her stomach. If she wasn¡¯t allowed to go any other direction then there was no way to get lost¡ªbut at whose command was she going? For ages it seemed she walked yet there was no indication that time was passing. The same filtered sun light slipped through the treetops. Once she stopped and tied a hair tie around a low hanging branch. She came upon it again a few moments later. The trees were repeating. At the sight of her hair tie, Estella¡¯s breathing quickened. Wherever her meditation took her, it wasn¡¯t to her family. But maybe she could wrestle control back. When you wield magic, Estella, you are borrowing power from forces impossible to understand, Matthieu had warned her. Estella concentrated hard on her family. On Jacques. On Matthieu. On Theodora. She focused on the way that they smelled, the way that they sounded when they walked down the echoing hallways of Saint Tourre, the way it felt to be in their presence. Warm. Comforting. Home. The woods shifted, grew darker even as more paths opened up before her. Three spur trails branching off to the side, away from the main path. She chose the middle path. Holding her family forefront in her head and heart, the landscape began to open up with wildflowers blooming where tree coverage had been. Still, the forest remained a looming sight, fighting for its space over the foot path, over her mind. Then she heard it, felt it in her bones, the echoes in her nightmares¡ªthe sound of beating hooves. The first time Estella heard the noise was the day of her attack outside her grandparents¡¯ home. It often accompanied her nightmares ever since, acting as full background noise to her life. Except this wasn¡¯t background noise. Pumping her arms to go faster, Estella began calling out for her family, her voice straining from exertion and fright. ¡°Jacques!¡± ¡°Jacques!¡± The forest echoed back. ¡°Matthieu!¡± ¡°Matthieu!¡± ¡°Theodora!¡± ¡°Theodora!¡± Her voice was drowned out by pounding hooves upon her, so close EStella could hear the clinking of the saddles and reins. The forest opened up to a wildflower clearing, at the other end she could see the shapes of her family,their shapes bent and intent as they listened to someone Estella could not see. On a fallen tree trunk to the right of where she entered the clearing sat the gaunt priestess from the night of her grandparents¡¯ death. Her empty eyes looked upon her, if she could Estella thought she might be smiling, ¡°It¡¯s alright, child of the gods.¡± At her speaking, the hazy form of Jacques turned towards them, his eyes landing on nothing. Matthieu and Theodora looked too but again, could not see the youngest member of their family. Estella called their names again, crying out for them to hear her as the drumming of hooves overcame her. Rough hands grabbed her out of the way of the riders, ¡°It is alright, child of the gods.¡± ___ Estella gasped for breath as she came out of her meditative state, tears streaming down her face. Body doubled over, she curled on the floor and repeated to herself that her family is safe. That they aren¡¯t in danger. That they made it to the hidden temple. That they are safe. She tried to ignore the thought that she wasn¡¯t though. After a good fifteen minutes on the floor spent between wallowing, reassuring herself, and deep breathing, Estella realized she was alone in the woods, away from the comfort and perhaps the protection of the main house. Quickly, she threw her things back into her bag and fled out the door towards her hom. Back down the well trod path she ran, fear pushing her on. It looked wilder now, the vegetation twisting and writhing across the trail towards her. At home she snuck in through an old servants¡¯ entrance, afraid to find a member of the Becker family in the kitchen. Using the disused passageways, she made her way to the library and threw her bag onto the table beside the window where she always sat. Her loose school notes flew to the floor. She kicked her chair in fear and frustration¡ªto hard. The force of the blow splintered the leg. The sight of that cracked wood stabbed deep at Estella who let out a feral cry and covered her face in agony. Whatever time she had left, Estella was entirely in control of it. The wraiths were circling to claim her family¡¯s debt, to claim her. She was positive that is what her vision meant: her family was safe but her time was over. But she doesn¡¯t know what the tapping at the border of Saint Tourre was. Had the Stranger also come to claim her? And the priestess, where does she fit in all of this? What does she know about time? A decade. A decade they have looked for answers. The debt. The blood. Her. And in the end, she has nothing to show for it except a self-enclosed life, very few friends, and her family who adore her. Her family who isn''t here. Time was fast approaching and she will have to meet it alone. ¡°Estella?¡± She closed her eyes. Oliver. He always found her. Comforting hands rested on her shoulders, close to the curve of her neck. If she leaned slightly, the concerned gesture would turn into a caress. She imagined those hands cupping her face, wiping away her tears, and her leaning into him, accepting his comfort, his friendship. She imagined telling him everything; him fighting the world to save her¡ª and he would. He may have regrets about his actions in the past, but Oliver was steadfast and loyal. He loved deep. Tears slipped down her cheeks. She wanted the kind of comfort, that kind of love but she couldn¡¯t do it. Didn¡¯t have time for it. Gently, she placed her hands over his and removed their calming presence. Oliver let his hands fall to his hips, half fisted like he felt the danger at her back and was ready to fight in a moment. ¡°I miss my family.¡± It was the truth, at least. Her words came out choked and bereft. It was all she could share though, the rest she would burden alone. ¡°Still no word then?¡± ¡°Non.¡± XXVI: Estella rubbed her jaw as she searched for a small collection of books on time, debts, and forbidden myths. Matthieu and Theodora swore that they had books on these topics at one point in time but after the wars the books went missing. No one has been allowed to carry a book out of the library or Archives since. As for her jaw, it had been bothering her since her meditation attempt. The incense seems to have given her a sinus infection. She was just running her hand along the top of the twentieth century section when one of the service bells chimed across the room. Startled, she slipped and slid several rungs down on her ladder, landing roughly on her feet. The ring¡ªa particularly high pitched noise¡ªtold her it was the front door, the real one, which was concerning. No visitors were allowed at Saint Tourre when asylum seekers were present in the house. At the main stairwell she caught Oliver and Annette peeking down the hallway at her from the Archives. Annette¡¯s eyebrows were raised in curiosity while Oliver¡¯s face was pensive. Turning to go down the stairs, Estella caught their heads disappearing from sight, perhaps dragged back from their spying by Hannah or Eva. The bell rang again when she reached the door. Estella paused to peer through the peephole and cursed. It was only a matter of time, she supposed, but really she had enough to deal with. ¡°Counselor, Bonjour.¡± Estella greeted the German woman with a sharp smile, all teeth¡ªa habit long picked up from her family members. All her teeth were still human. The counselor smiled wide at her, friendly, and tried to nudge her bag between Estella and the door frame. She¡¯s trying to get in. ¡°Estella, how lovely you look despite being put in such a horribly burdensome position! Left all alone to handle the asylum of the Becker coven.¡± She tutted, ¡°Your grandparents would simply hate that.¡± Estella¡¯s smile turned into a grimace, and her eyes narrowed to a glare. She didn¡¯t not acknowledge the woman¡¯s words more than that. At her silence, the German counselor further tried to prod her travel bag into the house. ¡°Just let me put down my bad dear, and I¡¯ll help you sort it all out. It¡¯ll be okay, help is here now.¡± She shaped her face into one of sympathy, her round eyes matching her round face. ¡°You must be so overwhelmed.¡± Estella gripped the top of the bag and forced it back. ¡°No, counselor. You may not enter this house.¡± ¡°Oh, but Estella! Think of how scared you are, to have the lives of other people on your young shoulders. It¡¯s too much for you.¡± Her plump face turned into a sweet smile. If Estella was anyone else¡¯s grandchild she might have folded into the German woman¡¯s arms, she looked so warm and inviting. But she was not just anyone¡¯s granddaughter. Behind her movement stirred on the stairs. Estella wished she could take her eyes off the counselor for one second to look to the heavens in exasperation. She did not need an audience. The counselor noticed their guests too. She also realized that her current tactic of concerned friend wasn¡¯t working either. ¡°Halo!¡± she called past Estella. ¡°You all must be the Becker coven.¡± Instead of her bag, she tried to shove her hand past Estella now. ¡°Family,¡± she corrected and grabbed the offending appendage, shoving it back to the other side of the door frame. Rage filled her at that moment, she was sure her grip on the woman turned painful. What time she has left and this is how she has to spend it? Defending Saint Tourre from impudent encroachments? ¡°Quiet.¡± she ordered. ¡°You don¡¯t speak to them. You leave.¡± The German woman¡¯s smile turned sharp, ¡°Now, now child. Perhaps they would like informed and experienced assistance. They are, after all, in very dire need of people who know what they are doing.¡± She would not hit the middle aged woman. She would not hit a middle aged woman. Estella took a deep, calming breath. ¡°Besides,¡± the counselor continued, ¡°I do have a right to see after my constituents. Herr Becker is German, you know.¡± ¡°That has no bearing here and you know it, counselor,¡± she hissed. ¡°Why don¡¯t we let them decide?¡± Estella swore she was going to crack a tooth with how tightly she clenched them together. If you find this story on Amazon, be aware that it has been stolen. Please report the infringement. ¡°Well, Herr Becker? Wouldn¡¯t you prefer to have a fellow countryman¡¯s assistance rather than an inexperienced child?¡± John cleared his throat. His face was unreadable as his eyes flicked between the counselor, Estella, and his family. ¡°First, your counselor, it is Mister Becker. I have not gone by ¡®Herr¡¯ in a very long time. I consider myself American. Second, I believe I speak for my family when I say that Mademoiselle de Luca is doing a fine job and that we do not need your input.¡± ¡°But you do need my support, Mr Becker.¡± Eva¡¯s voice rang out over the party, ¡°Oh but we will have your support, won¡¯t we? Or you give over authority of witch lives to the Commission, right?¡± The counselor was silent. She was right, Estella knew. Eva pressed, ¡°So we have it, don¡¯t we?¡± ¡°Well¡ªwell, yes. I suppose you do. But surely¡ªbut surely you prefer a more experienced counsel than an ignorant child.¡± Estella really was tired of being dismissed like a toddler, ¡°You have made your opinion on my abilities very clear, counselor, and now it is time to go.¡± ¡°You dismiss me?¡± the older woman scoffed, her face distorting in outrage. ¡°You have no right to be here. You¡¯re just a stray that Jacques brought home. Can¡¯t believe I am supposed to take directions from some half breed mistake and not¡ª¡± ¡°Enough,¡± growled Oliver who was suddenly standing behind Estella¡¯s shoulder, his breath brushing her ear. ¡°Mademoiselle de Luca asked you to leave and my parents have refused your help. Go.¡± The last word came out like a hiss. Whatever Oliver¡¯s face looked like, it must have been adequately frightening because the counselor backed from the door. Estella imagined he was baring his teeth, fangs protruding, cheek bones taking on a sharpened appearance, his already light skin taking on a pallor. ¡°Goodbye, counselor. Have a safe journey home.¡± While Estella could not physically throw the woman out, she could slam the door in her face and relish it. Which she did. She then walked over to the blood red cord that hung behind the door and pulled it. The front door subtly distorted and then stale air filled her nose. Peeking outside, the counselor was nowhere in sight. Good. When she stepped back from the door, her back met Oliver¡¯s chest. His hands came to grip her elbows. For a moment, she was suspended in that closeness, in the intimacy of his touch. His scent engulfed her, filling her lungs. She could drown in it, dig her hands in its earthiness. Estella forced herself to step out of his reach, fighting the blush that colored her cheeks¡ªhis family was right there, watching them. ¡°Estella¡¡± her name hung loaded between them. What was there to say? She was humiliated and challenged in front of them, in her own home. Her inadequacy was thrown in her face with an audience. The counselor called her a mistake of nature. She had always wondered if people thought that but no one had ever dared say it. She didn¡¯t choose this life. She tried to close herself to the hurt from the insult but it was hard. The urge to wrap her arms around herself rose within her, to hold herself the way her family would have held her. Eva stepped forward, ¡°Estella, what she said to you¡ª¡± She put a hand up to stop her, ¡°Please. Do not. She is right.¡± She chewed her lower lip. ¡°Partially. I am inexperienced. I told you that and you refused her anyway.¡± She breathed deeply, ¡°Thank you for not accepting her help. That would have made this a lot harder.¡± But still, a part of her wished that they had taken the counselor¡¯s offer. Who was she to an educated legal professional? ¡°Of course, Estella. You¡¯ve been so kind to us. How could we let that awful woman help us?¡± It was a rhetorical question but it reminded Estella of the provision she wrote into the contract at the end¡ªand how maybe the time was approaching to use it. ____ Two weeks out from the hearing date, Estella was in the drawing room adjacent to her bedroom reading the newest draft of the Beckers¡¯ defense. It was the wee hours of the morning¡ªsince the meditation incident she¡¯s avoided sleeping, afraid of what she might find. Or what might find her. But tonight wasn¡¯t the nightmares that kept her up. The sinus infection seemed to have no end in sight. She wasn¡¯t sure what she should be doing with the drafts other than edit them and offer her opinions on what she thought her family would say, which boiled down to, ¡°here¡¯s this historical precedent and here¡¯s this previous ruling etc etc.¡± The book, The Persecution of Witches 1300-1700, served as her lap desk. In the middle of stretching her jaw while writing a comment, she coughed. When her face emerged, in the corner of her elbow was bright blood splatter. The pain in the back of her jaw, which she had been ignoring as a dull ache, roared to life. Like fire, it spread from the back of her teeth to her incisors to her gums to her tongue until the metallic tang of blood filler her mouth. Half-blind with pain, Estella ran to her bathroom. In the mirror she looked at her mouth, trying to see through the blood seeping through her skin, drowning out her teeth. ¡°No! No! No!¡± With each guttural cry of denial, blood sprayed and spilled across her vanity making it look like a crime scene as tears streamed down her face. She was supposed to be done with this, she begged silently. Over a year had passed since her last transformation, since her body¡¯s last adoption of vampire attributes. With frantic force, she hit her sink with the heel of her palm, sending a crack down the bowl to the drain and over the edge where it disappeared into the cabinet. The sobs started to choke her, the blood clogged her breathing. Estella struggled, gasped, coughed for air. She started to beat her chest like she did the vanity, trying to knock loose the blood and saliva drowning her. Through the spots clouding her vision she stumbled out of the bathroom, knocked into her lingerie chest, and tripped over her chair, smacking her face against the floor. She did not get back up. XXVII: